张江镇住宅电梯远程监测装置加装项目的竞争性磋商公告

发布时间: 2025年02月10日
摘要信息
招标单位
招标编号
招标估价
招标联系人
招标代理机构
代理联系人
报名截止时间
投标截止时间
招标详情
下文中****为隐藏内容,仅对千里马会员开放,如需查看完整内容请 或 拨打咨询热线: 400-688-2000

项目概况

Overview

张江镇住宅电梯远程监测装置加装项目采****市政府采购网获取采购文件,并于2025年02月21日 09:30(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for The Project of Installing Remote Monitoring Devices for Residential Elevators in Zhangjiang Town
should obtain the procurement documents from (http://www.****.cn) and submit response documents before 21th 02 2025 at 09.30am(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****

Project No.: ****

项目名称:张江镇住宅电梯远程监测装置加装项目

Project Name: The Project of Installing Remote Monitoring Devices for Residential Elevators in Zhangjiang Town

预算编号:1524-W****45824

Budget No.: 1524-W****45824

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****500元(国库资金:0元;自筹资金:****500元)

Budget Amount(Yuan): ****500(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****500 Yuan)

最高限价(元):包1-****703.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****703.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:张江镇住宅电梯远程监测装置加装项目

Package Name: The Project of Installing Remote Monitoring Devices for Residential Elevators in Zhangjiang Town

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****500.00

Budget Amount(Yuan): ****500.00

简要规则描述: 在**区张江镇域住宅小区电梯安装远程监控设备、传感器、路由器、不间断电源设备等相关工程

Brief Specification Description: Relevant projects such as the installation of remote monitoring equipment, sensors, routers and uninterruptible power supply equipment for elevators in residential communities within the area of Zhangjiang Town, Pudong New Area.

合同履约期限:工期90日历天,具体开工期以采购人指令为准

The Contract Period: The construction period is 90 calendar days. The specific commencement date shall be subject to the instructions of the purchaser

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****政府采购政策需满足的资格要求:****政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、促进中小微企业等政策,将落实相关政策

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: If this procurement complies with policies such as mandatory government procurement of energy-efficient products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, promotion of employment for the disabled, and promotion of small, medium and micro enterprises, relevant policies will be implemented.

(c)本项目的特定资格要求:;3、具有电子与智能化工程专业承包二级及其以上资质;4、拟派项目负责人须具有机电工程二级及其以上注册建造师资格;5、本项目专门面向中小微企业采购。

(c)Specific qualification requirements for this program: (iii)Possess the second-level or above qualification for professional contracting of electronic and intelligent engineering.
(iv)The proposed project leader must have the second-level or above registered constructor qualification for mechanical and electrical engineering.
(v)This project is specifically procured from small, medium and micro enterprises.

(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年02月10日至2025年02月17日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 10th 02 2025 until 17th 02 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****政府采购网

Place: http://www.****.cn

方式:网上获取

To Obtain: Obtain online.

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交 标书代写
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年02月21日 09:30(**时间)标书代写

Deadline date submission: 21th 02 2025 at 09.30am(Beijing Time)

地点:本次响应采用网上响应方式,供应商应根据有关规定和方法,在“**政府采购网”(http://www.****.cn)电子招投标系统提交。

Place: Place: For this response, the online response method shall be adopted. Suppliers shall submit their responses in the electronic bidding and tendering system on the "Shanghai Government Procurement Network" (http://www.****.cn) in accordance with relevant regulations and methods.

五、响应文件开启 标书代写
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年02月21日 09:30(**时间)标书代写

Time of Response Documents Opening: 21th 02 2025 at 09.30am(Beijing Time)

地点:**市**区新金桥路201号610室

Place: Room 610, No. 201, Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai.

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.****财政局的规定,本项目招投****市政府采购云平台上进行。本项目在投****政府采购云平台的基本规则、要求、流程,具备网上投标的能力和条件,知晓并愿意承担电子招投标可能产生的风险。
2.供应商须保证报名及获得磋商文件时提交的资料和所填写内容真实、完整、有效、一致,如因投标人递交虚假材料或填写信息错误而造成的任何损失由投标人承担。
3.如果供应商发现响应文件存在数据丢失、缺漏、乱码等情况,或在投标过程中遭遇因系统、网络故障等技术原因产生的问题,****政府采购云平台95763。
4.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“**政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。

In accordance with the regulations of the Shanghai Municipal Bureau of Finance, the bidding and tendering work of this project must be carried out on the Shanghai Government Procurement Cloud Platform. Potential suppliers of this project should understand the basic rules, requirements and processes of the government procurement cloud platform on their own before bidding, possess the ability and conditions for online bidding, and be aware of and willing to bear the risks that may arise from electronic bidding and tendering.
Suppliers must ensure that the materials submitted and the contents filled in during the registration and when obtaining the negotiation documents are true, complete, valid and consistent. Any losses caused by bidders submitting false materials or filling in incorrect information shall be borne by the bidders.
If suppliers find that there are situations such as data loss, omission, garbled codes, etc. in the response documents, or encounter problems caused by technic

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a procurement project with reserved procurement quotas. The measure for reserving procurement quotas is overall reservation.

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****

Name: People's Government of Zhangjiang Town, Pudong New Area, Shanghai.

地 址:**区张江路576号

Address: No. 576, Zhangjiang Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area.

联系方式:021-****4525

Contact Information: 021-****4525

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:****

Name: Shanghai Puhui Construction Management Co., Ltd.

地 址:**区新金桥路201号610室

Address: Room 610, No. 201, Xinjinqiao Road, Pudong New Area.

联系方式:136****3558

Contact Information: 136****3558

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人11111: 范卫刚

Contact: Weigang Fan

电 话:136****3558

Tel: 136****3558

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

Attachment Information

["1024FPA/undefined/319900/210********57686/20252/5133dc75-376a-489e-9120-4c332afa17f7.ZBQD"]
招标进度跟踪
招标项目商机
暂无推荐数据
400-688-2000
欢迎来电咨询~