2024年东方悦居小区房顶渗水、地面改建、草坪补种修缮项目的竞争性磋商公告

发布时间: 2025年03月19日
摘要信息
招标单位
招标编号
招标估价
招标联系人
招标代理机构
代理联系人
报名截止时间
投标截止时间
招标详情
下文中****为隐藏内容,仅对千里马会员开放,如需查看完整内容请 或 拨打咨询热线: 400-688-2000
采购项目子包编号:1
公告标题:2024年**悦居小区房顶渗水、地面改建、草坪补种修缮项目的竞争性磋商公告
公告内容:

项目概况

Overview

2024年**悦居小区房顶渗水、地面改建、草坪补种修缮项目采购项目的潜****市政府采购网获取采购文件,并于2025年03月31日 09:30(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers forIn 2024, Dongfang Yueju Community roof seepage, ground reconstruction, lawn repair projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai government Procurement network) and submit response documents before31th 03 2025 at 09.30am(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****

Project No.:****

项目名称:2024年**悦居小区房顶渗水、地面改建、草坪补种修缮项目

Project Name:In 2024, Dongfang Yueju Community roof seepage, ground reconstruction, lawn repair project

预算编号:1525-W****4070

Budget No.:1525-W****4070

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****100元(国库资金:0元;自筹资金:****100元)

Budget Amount(Yuan):****100(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****100 Yuan)

最高限价(元):包1-****374.00元

Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ****374.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:2024年**悦居小区房顶渗水、地面改建、草坪补种修缮项目

Package Name:In 2024, Dongfang Yueju Community roof seepage, ground reconstruction, lawn repair project

数量:1

Quantity:1

预算金额(元):****100.00

Budget Amount(Yuan):****100.00

简要规则描述:为解决**悦居小区内房顶和外墙漏水的问题,拟在小区内实施修缮工程,主要包括房顶修缮、外墙零星修缮等工作(具体工作内容及要求详见竞争性磋商文件、工程量清单及图纸)。

Brief Specification Description:In order to solve the problem of water leakage in the roof and external wall of the Dongfang Yueju community, it is proposed to implement repair works in the community, mainly including roof repair, external wall repair and other work (specific work contents and requirements are detailed in the competitive negotiation document, bill of quantities and drawings).

合同履约期限:260日历天

The Contract Period:260 calendar days

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****政府采购政策需满足的资格要求:(1)项目执行《政府采购促进中小企业发展管理办法》的通知(财库〔2020〕46号)及《****政府采购支持中小企业力度》的通知(财库〔2022〕19号);(2)落实预留份额措施,****政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠;(3****监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(4)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策;(5)购买国货政策:本项目不接受进口产品;(6)按照《中小企业划分标准规定》(工信部联企业[2011]300号),本项目中小企业所属的行业为建筑业。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:1. Meet Article 22 of the Government Procurement Law of the People's Republic of China; 2. Qualification requirements to be met for the implementation of government procurement policies: (1) Notice on the implementation of the "Management Measures for Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium-sized Enterprises" (Finance [2020] No. 46) and Notice on Further Strengthening Government Procurement to Support Small and medium-sized Enterprises (Finance [2022] No. 19); (2) Implement the quota reservation measures, increase the share of smes in government procurement, and support the policies of smes: This project is specifically aimed at the procurement of smes, and the products of smes will not be subject to price discounts during the evaluation.....(Details in Chinese announcement)

(c)本项目的特定资格要求:3、 须系我国境内依法设立的法人或非法人组织****公司以自己名义参加采购活动);
4、 要求具备建筑工程施工总承包二级及以上资质;
5、 具有有效的安全生产许可证;
6、 项目经理具有建筑工程二级建造师及其以上资格,并具有有效的安全生产考核证书;
7、 本项目仅面向中、小、微型等各类供应商采购;
8、 本项目不允许转包。

(c)Specific qualification requirements for this program:3. It must be a legal person or unincorporated organization legally established in China (the project does not accept branch companies to participate in procurement activities in their own name); 4. It is required to have Grade II and above qualification of general contracting for construction projects; 5, with effective safety production license; 6. The project manager has the qualification of second-class construction engineer of construction engineering and above, and has valid safety production assessment certificate; 7. This project is only for medium, small and micro suppliers; 8. Subcontracting is not allowed in this project.

(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn);

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年03月19日至2025年03月26日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom19th 03 2025until26th 03 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****政府采购网

Place:Shanghai government Procurement network

方式:网上获取

To Obtain:Get online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

四、响应文件提交 标书代写
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年03月31日 09:30(**时间)标书代写

Deadline date submission:31th 03 2025 at 09.30am(Beijing Time)

地点:**市**区打浦路443号18楼1806室

Place:Room 1806, 18 / F, 443 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年03月31日 09:30(**时间)

Time of Response Documents Opening:31th 03 2025 at 09.30am(Beijing Time)

地点:**市**区打浦路443号18楼1806室

Place:Room 1806, 18 / F, 443 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

/

-

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****

Name:People's Government of Sanlin Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:**市**区凌兆路585号

Address:585 Lingzhao Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-****3330

Contact Information:021-****3330

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:**容基****公司

Name:Shanghai Rongji Project Management Co.,Ltd.

地 址:**市**区打浦路443号荣科大厦20楼

Address:20 /F, Rongke Building, 443 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai

联系方式:158****1652

Contact Information:158****1652

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人11111:张蓓蓓

Contact:ZhangBeiBei

电 话:158****1652

Tel:158****1652

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

公告发布时间:2025-03-19
公告发布媒体:****政府采购网
投标(提交响应文件)截止时间:2025-03-31 09:30:00
附件(1)
招标进度跟踪
2025-03-19
招标公告
2024年东方悦居小区房顶渗水、地面改建、草坪补种修缮项目的竞争性磋商公告
当前信息
招标项目商机
暂无推荐数据