项目概况
Overview
2025年张江镇60周岁(含)以上本镇户籍老年人及残疾人健康体检项目招标项目的潜****市政府采购网获取招标文件,并于2025年04月16日 09:30(**时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Health Examination Program for Elderly People Aged 60 and Above (inclusive) with Local Household Registration in Zhangjiang Town and Disabled Persons in Zhangjiang Town in 2025 should obtain the tender documents from (www.****.cn/)and submit the bid document before 16th 04 2025 at 09.30am(Beijing time) .
项目编号:****
Project No.: ****
项目名称:2025年张江镇60周岁(含)以上本镇户籍老年人及残疾人健康体检项目
Project Name: Health Examination Program for Elderly People Aged 60 and Above (inclusive) with Local Household Registration in Zhangjiang Town and Disabled Persons in Zhangjiang Town in 2025
预算编号:1525-****8400
Budget No.: 1525-****8400
预算金额(元):****000元(国库资金:****000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****000(国库资金:****000元;自筹资金:0元)
最高限价(元):包1-****000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:2025年张江镇60周岁(含)以上本镇户籍老年人及残疾人健康体检项目
Package Name: Health Examination Project for Elderly People Aged 60 and Above (Inclusive) with Local Household Registration and Disabled Persons in Zhangjiang Town in 2025
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****000.00
Budget Amount(Yuan): ****000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:根据《**市老年人健康管理服务规范》的文件精神,每年为老年人提供1次健康管理服务,包括生活方式和健康状况评估、中医体质辨识、体格检查、辅助检查和健康指导。为****社区建设政策环境,有效控制健康相关危险因素,持续提升居民健康水平,打造家园美丽、人群健康、****社区,张江镇拟开展60周岁以上老年人及残疾人健康体检,预计老年人(含残疾人)共计16000人
Brief specification description or basic overview of the project: According to the spirit of the document "Shanghai Specification for the Health Management Service of the Elderly", a health management service is provided for the elderly once a year, which includes the assessment of lifestyle and health status, identification of traditional Chinese medicine constitution, physical examination, auxiliary examination, and health guidance. In order to strengthen the policy environment for the construction of the Zhangjiang International Health Community, effectively control the health-related risk factors, continuously improve the health level of residents, and create a beautiful, healthy and vibrant health community, Zhangjiang Town plans to carry out health examinations for the elderly aged 60 and above and disabled persons. It is estimated that there will be a total of 16,000 elderly people (including disabled persons).
合同履约期限:合同签订后60日天,具体以合同签订日期为准
The Contract Period: It will be 60 days after the contract is signed, and the specific time shall be subject to the date of contract signing.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****政府采购政策需满足的资格要求:****政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、促进中小微企业等政策,将落实相关政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: If this procurement meets the policies such as the government's mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, promotion of employment for the disabled, and promotion of small, medium and micro enterprises, the relevant policies will be implemented.
(c)本项目的特定资格要求:3、具有医疗机构执业许可证;4、本项目面向大中小企业采购。
(c)Specific qualification requirements for this program: (iii)Have a "Practice License of Medical Institution";
(iv)This project is for procurement from large, medium and small enterprises.
(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;
时间:2025年03月21日至2025年03月28日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年03月21日 until 28th 03 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****政府采购网
Place: www.****.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2025年04月16日 09:30(**时间)标书代写
Deadline date submission of bids: 16th 04 2025 at 09.30am(Beijing Time)
投标地点:本次投标采用网上投标方式,供应商应根据有关规定和方法,在“**政府采购网”(http://www.****.cn)电子招投标系统提交。
Place of submission of bid documents: This tendering adopts the online tendering method. Suppliers shall submit their tenders through the electronic bidding system on the "Shanghai Government Procurement Network" (http://www.****.cn) in accordance with relevant regulations and methods.
开标时间:2025年04月16日 09:30标书代写
Time of Bid Opening: 2025-04-16 09:30:00
开标地点:**市**区新金桥路201号610室标书代写
Place of Bid Opening: Room 610, No. 201 Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.****财政局的规定,本项目招投****市政府采购云平台上进行。本项目潜在投标人在投****政府采购云平台的基本规则、要求、流程,具备网上投标的能力和条件,知晓并愿意承担电子招投标可能产生的风险。
2.如果投标人发现投标文件存在数据丢失、缺漏、乱码等情况,或在投标过程中遭遇因系统、网络故障等技术原因产生的问题,****政府采购云平台95763。
(i)According to the regulations of the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding work for this project must be carried out on the Shanghai Government Procurement Cloud Platform. Potential bidders for this project should, before submitting their bids, independently familiarize themselves with the basic rules, requirements and procedures of the Government Procurement Cloud Platform, possess the capabilities and conditions for online bidding, and be aware of and willing to assume the risks that may arise from electronic bidding.
(ii)If bidders find that there are issues such as data loss, omissions, garbled characters, etc. in their bidding documents, or encounter problems caused by technical reasons such as system failures or network malfunctions during the bidding process, they should promptly contact the Government Procurement Cloud Platform at 95763.
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****
Name: Zhangjiang Town People's Government of Pudong New Area, Shanghai
地 址:张江路576号
Address: No. 576, Zhangjiang Road
联系人:[采购人联系人]
Contact: [EN-采购人联系人]
联系方式:021-****1660
Contact Information: 021-****1660
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:******公司
Name: Shanghai Puhui Construction Management Co., Ltd.
地 址:**市**区新金桥路201号610室
Address: Room 610, No. 201 Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:136****3558
Contact Information: 136****3558
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:范卫刚
Contact: Weigang Fan
电 话:136****3558
Tel: 136****3558