项目概况
Overview
星空之境项目运维费招标项目的潜****市政府采购网获取招标文件,并于2025年04月23日 10:00(**时间)前递交投标文件。
Potential bidders for The Operation and Maintenance Fees of the Starry Sky Realm Project should obtain the tender documents from (www.****.cn)and submit the bid document before 23th 04 2025 at 10.00am(Beijing time) .
项目编号:****
Project No.: ****
项目名称:星空之境项目运维费
Project Name: The Operation and Maintenance Fees of the Starry Sky Realm Project
预算编号:0025-W****5942
Budget No.: 0025-W****5942
预算金额(元):****0000元(国库资金:0元;自筹资金:****0000元)
Budget Amount(Yuan): ****0000(国库资金:0元;自筹资金:****0000元)
最高限价(元):包1-****5000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****5000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:星空之境项目运维费
Package Name: The Operation and Maintenance Fees of the Starry Sky Realm Project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****0000.00
Budget Amount(Yuan): ****0000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目为星空之境项目运维费,对南汇**星空之境海绵公园绿林空间及其配套设施进行综合运维管理工作。 具体详见招标文件采购需求。
Brief specification description or basic overview of the project: This project pertains to the operation and maintenance fees of the Starry Sky Realm Project. It involves conducting comprehensive operation and maintenance management of the forested spaces and their supporting facilities within the Starry Sky Realm Sponge Park in Nanhui New Town.For details, please refer to the procurement requirements in the bidding documents.
合同履约期限:自合同签订之日起10个月
The Contract Period: Ten months as of the date of signing the contract
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****政府采购政策需满足的资格要求:根据《政府采购促进中小企业发展办法》等规定,本项目专门面向中小企业采购。中小企业应当按照规定提供《中小企业声明函》。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: In accordance with the "Government Procurement Methods for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises" and other regulations, this project is specifically aimed at procurement from small and medium-sized enterprises. Small and medium-sized enterprises should provide the "Small and Medium-sized Enterprise Declaration" as stipulated.
(c)本项目的特定资格要求:本项目不接受联合体投标。
(c)Specific qualification requirements for this program: (iii)This project does not accept bids from consortia.
(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;
时间:2025年04月10日至2025年04月17日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年04月10日 until 17th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****政府采购网
Place: www.****.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2025年04月23日 10:00(**时间)标书代写
Deadline date submission of bids: 23th 04 2025 at 10.00am(Beijing Time)
投标地点:**政府采购网(www.****.cn)
Place of submission of bid documents: www.****.cn
开标时间:2025年04月23日 10:00标书代写
Time of Bid Opening: 2025-04-23 10:00:00
开标地点:****政府采购云平台(门户网站:**政府采购网,网址:http://www.****.cn)标书代写
Place of Bid Opening: www.****.cn
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share project, with the reserved procurement share measure being a total reservation.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****
Name: Shanghai Lingang New Area Ecological Environment Greening Municipal Appearance Affairs Center
地 址:**市**区申港大道200号
Address: No. 200 Shengang Avenue, Nanhui New Town, Pudong New District, Shanghai
联系人:[采购人联系人]
Contact: [EN-采购人联系人]
联系方式:021-****6197
Contact Information: 021-****6197
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:****中心
Name: The Government Procurement Center of Shanghai Municipal
地 址:**路515号
Address: No. 515 Dalian Road, Shanghai
联系方式:021-****8026
Contact Information: 021-****8026
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:李玲玲
Contact: Lingling Li
电 话:021-****8026
Tel: 021-****8026