基于 OTT 面向南亚东南亚多语种人工智能影视译制平台项目(柬埔寨、老挝)之软硬件平台建设

发布时间: 2025年06月24日
摘要信息
中标单位
中标金额
中标单位联系人
招标单位
招标编号
招标估价
招标联系人
代理单位
代理单位联系人
招标详情
下文中****为隐藏内容,仅对千里马会员开放,如需查看完整内容请 或 拨打咨询热线: 400-688-2000
相关单位:
***********公司企业信息
89 万、人工智能影视译制平台:深度逻辑智、中译语通(中)

2025 年 5 月 23 日, **无线数字电视****公司发布《 基于 OTT 面向南**南亚多语种人工智能影视译制平台项目(柬埔寨、老挝)之软硬件平台建设 》 招标公告,预算 120 万元。

采购内容:

1、****中心设备(服务器)、示范终端、显示大屏。

2、平台语音识别引擎搭建。语音识别引擎需具有高度的准确性,能够快速响应并转换多种语言的语音输入。需采用先进的深度学习算法,以提高识别率并减少错误。此外,引擎还支持自定义词汇和短语,以适应特定行业或个人用户的使用需求。

3、字幕 AI 翻译引擎搭建。该翻译引擎应具备实时翻译功能,能够将语音识别后的文本即时转换成目标语言的字幕。翻译引擎应支持多种语言对应翻译,并且能够根据不同的应用场景进行优化,以确保翻译的准确性和流畅性。

4、语音合成引擎。该引擎负责将翻译后的文本转换为自然流畅的语音输出,模拟人类的发音特点。它需要具备高度的可定制性,以适应不同的语境和风格,**新闻播报、对话交流等。此外,语音合成引擎还应支持多种语言和方言,以满足更广泛的应用需求。

5、字幕编辑模块。该模块允许用户对生成的字幕进行精确的编辑和调整,包括字体大小、颜色、位置以及出现和消失的时间点等。它还应具备自动同步功能,确保字幕与语音输出保持一致,为观众提供最佳的观看体验。此外,字幕编辑模块还应支持批量处理,以便于快速编辑多段字幕内容。

6、视频配音、文本配音。根据用户需求进行人声配音或者 AI 配音。

7、图文识别处理与编辑。对视频内容的剪辑功能。

8、视频预览与导出。

9、智能文本纠错。通过 AI 引擎实现错别字识别和纠错。

10、历史文件及语料管理。历史内容的保存功能。

11、全局任务管理器。管理用户视频编辑任务功能。

12、后台管理系统。管理用户账户功能。

中标候选人公示

2025 年 6 月 13 日发布中标候选人公示,**深度****公司(中译语通****公司)89.268425 万元(不含税)中。

第一:**深度****公司(中译语通****公司)

含税投标总价:95.062 万元

不含增值税投标总价:89.268425 万元

综合得分:87.76 分


第二:****公司(******公司)

含税投标总价:119.888 万元

不含增值税投标总价:112.6 万元

综合得分:82.22 分


第三:******公司

含税投标总价:108 万元

不含增值税投标总价:101.89 万元

综合得分:82.08 分

招标项目商机
暂无推荐数据
400-688-2000
欢迎来电咨询~