临港新片区青年中心物业管理服务项目的公开招标公告

发布时间: 2025年07月09日
摘要信息
招标单位
招标编号
招标估价
招标联系人
招标代理机构
代理联系人
报名截止时间
投标截止时间
招标详情
下文中****为隐藏内容,仅对千里马会员开放,如需查看完整内容请 或 拨打咨询热线: 400-688-2000
相关单位:
***********公司企业信息
***********公司企业信息

项目概况

Overview

****中心物业管理服务项目招标项目的潜****市政府采购网获取招标文件,并于2025年07月21日 10:00(**时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Property Management Service Project for Youth Center in Lingang New Area should obtain the tender documents from (www.****.cn)and submit the bid document before 21th 07 2025 at 10.00am(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****

Project No.: ****

项目名称:****中心物业管理服务项目

Project Name: Property Management Service Project for Youth Center in Lingang New Area

预算编号:0025-W****7392

Budget No.: 0025-W****7392

预算金额(元):****000元(国库资金:0元;自筹资金:****000元)

Budget Amount(Yuan): ****000(国库资金:0元;自筹资金:****000元)

最高限价(元):包1-****000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:****中心物业管理服务项目

Package Name: Property Management Service Project for Youth Center in Lingang New Area

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****000.00

Budget Amount(Yuan): ****000.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目为中国(**)自由贸易试验****中心物业管理服务,包括设施设备管理,保安,保洁等内容。

Brief specification description or basic overview of the project: Property Management Services for Youth Center in Lingang New Area This project is for the property management services of the Management Committee of Lingang New Area of China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, including facility and equipment management, security, cleaning and other contents.

合同履约期限:本项目服务期限自合同签订之日起期限三年,采取一次招标三年沿用、分三个年度分别签订合同的方式实施。

The Contract Period: The service period of this project is three years from the date of signing the contract, and it is implemented by means of a tender for three years and a contract for each of the three years.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****政府采购政策需满足的资格要求:根据《政府采购促进中小企业发展办法》等规定,本项目专门面向中小企业采购。中小企业应当按照规定提供《中小企业声明函》。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: In accordance with the Measures for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises in Government Procurement and other provisions, this project is exclusively for procurement by small and medium-sized enterprises. Small and medium-sized enterprises should provide a Letter of Declaration for Small and Medium-sized Enterprises in accordance with the regulations.

(c)本项目的特定资格要求:3、本项目不接受联合投标。

(c)Specific qualification requirements for this program: Joint bids will not be accepted for this project.

(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2025年07月09日至2025年07月16日,每天上午09:00:00-12:00:00,下午12:00:00-17:00:00(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 09:00:00am to 17:00:00pm from 2025年07月09日 until 16th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****政府采购网

Place: www.****.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 标书代写
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2025年07月21日 10:00(**时间)标书代写

Deadline date submission of bids: 21th 07 2025 at 10.00am(Beijing Time)

投标地点:**政府采购网(www.****.cn)

Place of submission of bid documents: www.****.cn

开标时间:2025年07月21日 10:00标书代写

Time of Bid Opening: 2025-07-21 10:00:00

开标地点:**政府采购网(www.****.cn)标书代写

Place of Bid Opening: www.****.cn

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

-

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

In accordance with the Measures for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises in Government Procurement and other provisions, this project is exclusively for procurement by small and medium-sized enterprises. Small and medium-sized enterprises should provide a Letter of Declaration for Small and Medium-sized Enterprises in accordance with the regulations.

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****

Name: Lin-Gang Special Area Administrative Service Centre

地 址:**市**区申港大道200号

Address: 200 ShenGang Ave.

联系方式:021-****6569

Contact Information: 021-****6569

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:****中心

Name: The Government Procurement Center of Shanghai Municipal

地 址:**市**路515号

Address: The Government Procurement Center of Shanghai Municipal ,No.515 Dalian Road

联系方式:****8102

Contact Information: ****8102

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:晋一民

Contact: Jin Yimin

电 话:****8102

Tel: ****8102

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

附件(1)
招标进度跟踪
2025-07-09
招标公告
临港新片区青年中心物业管理服务项目的公开招标公告
当前信息
招标项目商机
暂无推荐数据