****公共场所标识牌外文翻译
项目询价公告
本项目为****公共场所标识牌外文翻译项目,现对该项目进行询价,欢迎符合资格的供应商参与报价。
一、项目名称:****公共场所标识牌外文翻译项目
二、项目单位:****
三、投标要求标书代写
1.具有独立法人资格或具有独立承担民事责任的能力的其它组织****事业单位法人证等法人证明扫描件)。如果参与****公司****公司营业执照、****公司)等具有独立法人资格的组织出具的授权函或承诺书,但只接受直接授权,不接受逐级授权,****公司营业执照。****集团****公司)****公司同时参与本项目投标,****集团****公司同时参与本项目投标,如出现上述情形,该两家或以上供应商的投标文件均按无效投标处理);
2.投标人参加本次采购活动前3年内在经营活动中没有重大违法记录。
3.截至开标时间为止,投标****政府采购主管部门行政****政府采购活动且在有效期内)。标书代写
4.不允许转包和分包,不接受联合体投标。
四、服务工作内容
1.对****建设管理的河道、碧道、水库、生态库、海堤、人工湿地、水务工地、办公场所等无英文译文的公共场所标识牌进行英文翻译;
2.对****建设管理的河道、碧道、水库、生态库、海堤、人工湿地、水务工地、办公场所等已有英文译文的公共场所标识牌进行校核,对不准确、不规范的译文进行修订。
五、服务成果要求
1.提供翻译文本终版文件:提供可编辑的电子文档(如Word/Excel格式),内容须为经双方确认的最终译文,并清晰对应原文。
2.翻译质量与技术要求:译文必须遵循《**市公共服务领域英文译写规范通用》,准确传达原文信息,无错译、漏译,涉及技术参数、安全警示、法规名称等的内容须零误差。同一概念、同一设施在整个项目范围内的译法必须保持一致。对于有行业规范的标识牌,严格按照相关规范要求译写英文;对于无行业规范的标识牌,译文需符合标识牌载体的空间限制,在确保信息完整的前提下,用语简洁明了,适合公众阅读。
3.提供水务专业术语库/对照表:项目完成后,提交一份本项目所涉及的水务专业核心术语中外文对照表。
4.审校报告:提供详细的翻译及审校过程说明报告。
六、项目服务期限
合同签订之日起5个工作日完工。
七、售后服务/后续服务要求
1.如采购单位、上级部门巡检发现供应商翻译的英文标识牌不规范、不准确的,供应商须在收到通知后12小时内响应并无偿修改,造成采购单位损失的,供应商应承担相应的经济责任。
2.在项目验收后一年的质保期内,对于采购单位提出的非因设计变更而产生的翻译错误,供应商须在收到通知后24小时内响应并无偿修改。
3.如因政策、设施名称变更等原因需要修改译文,双方可另行协商。
八、考核办法/验收方式
按我局具体要求执行,提供数据、报告等。
九、报价要求
本项目控制单价:公共标识类词条翻译20元/条,篇幅类翻译680元/千字符数(不计空格),作为本项目采购控制单价,投标报价超出控制单价将作投标无效处理。
投标报价以人民币报价,投标报价包括但不限于开展本项目所需的全部费用。
十、付款方式
根据实际翻译数量进行结算,合同累计支付金额不得超过人民币10万元。
项目付款均需按照财政集中支付程序办理付款手续,且在拨款到位后支付,若因中标人原因或财政支付程序导致付款迟延的,采购人不承担任何责任,中标人应当继续履行合同义务。
十一、投标人所需提供的投标资料(未完全响应则以投标无效处理)
1.投标人企业营业执照副本或社会团体法人登记证书副本;
2.法定代表人证明书及法定代表人授权书;
3.法定代表人、投标授权代表人最近一个月的社保缴纳证明;
4.投标报价表(详见附件1);
5.供应商基本情况表(详见附件2);
6.政府采购投标及履约承诺函(详见附件3)。
7.其他相关证明文件(格式由供应商自拟)。
以上资料原件备查。
十二、投标报名
1、报名时间:2025年12月31日-2026年1月6日18时00分(**时间),逾期视为放弃本次报价。
2、联系人:廖工 ,电话:0755-****5116 。
十三、定标方法
按最低价原则确定成交供应商。
十四、中标结果公示
中****集团官网和****网站上进行公示,公示时间为3个工作日。
****
2025年12月31日