项目概况
Overview
科技创新与硬核产业专业深度内容采编招标项目的潜****市政府采购网获取招标文件,并于2026年04月07日 13:00(**时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Deep content compilation of science and technology innovation and hard core industry major should obtain the tender documents from (www.****.cn)and submit the bid document before 07th 04 2026 at 13.00pm(Beijing time) .
项目编号:****
Project No.: ****
项目名称:科技创新与硬核产业专业深度内容采编
Project Name: Deep content compilation of science and technology innovation and hard core industry major
预算编号:1526-****6047
Budget No.: 1526-****6047
预算金额(元):****000元(国库资金:****000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****000(国库资金:****000元;自筹资金:0元)
最高限价(元):包1-****000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:科技创新与硬核产业专业深度内容采编
Package Name: Deep content compilation of science and technology innovation and hard core industry major
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****000.00
Budget Amount(Yuan): ****000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本次采购内容为科技创新与硬核产业专业深度内容采编工作,服务期限一招三年,预算254万元/年。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以招标文件相应规定为准。
Brief specification description or basic overview of the project: The content of this procurement is Deep content compilation of science and technology innovation and hard core industry major, service period: three years, budget of 2.54 million yuan per year. The specific content of the project, the scope of procurement and the specific requirements that should be met shall be subject to the corresponding provisions of the tender documents.
合同履约期限:详见招标文件规定。
The Contract Period: See the requirements in the bidding documents for details.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reserved (specifically for small and medium-sized enterprises)
(c)本项目的特定资格要求:(1)符合《****政府采购法》第二十二条的规定。
(2)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单。
(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参****政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(4)法人依法设立并领取营业执****政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参****政府采购活动。
(5)其他特定资格要求:无。
(c)Specific qualification requirements for this program: (iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.(v)Other specific qualification requirements:None.
(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;
时间:2026年03月10日至2026年03月17日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2026年03月10日 until 17th 03 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****政府采购网
Place: www.****.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2026年04月07日 13:00(**时间)标书代写
Deadline date submission of bids: 07th 04 2026 at 13.00pm(Beijing Time)
投标地点:**政府采购网(http://www.****.cn)
Place of submission of bid documents: Shanghai City Government Procurement Network(http://www.****.cn)
开标时间:2026年04月07日 13:00标书代写
Time of Bid Opening: 2026-04-07 13:00:00
开标地点:**政府采购网(http://www.****.cn)(现场会议室:**区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室)标书代写
Place of Bid Opening: Shanghai City Government Procurement Network(http://www.****.cn);(On site meeting room)Conference cell, Building 16, Zone B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
开标所需材料:计算机等硬件设备、CA数字证书或电子营业执照。电子标服务
Materials required for bid opening:computer equipment, digital certificate (CA certificate) or electronic business license.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved quotas, and the reserved quota measure is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****
Name: Science and Technology and Economic Commission Of Shanghai Pudong New Area
地 址:**市**区世纪大道2001号4号楼
Address: Building 4, No. 2001 Century Avenue, Pudong New Area
联系方式:021-****8388
Contact Information: 021-****8388
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:**社发****公司
Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd
地 址:**市**区唐陆路568弄金领之都B区16号楼
Address: Building 16, Area B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District
联系方式:****0777-8017
Contact Information: ****0777-8017
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:任玥霏
Contact: Ms. Ren
电 话:****0777-8017
Tel: ****0777-8017