项目概况
Overview
张江镇纳仕地区美化工程采****市政府采购网获取采购文件,并于2026年03月31日 13:00(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Beautification Project in the Nashi Area of Zhangjiang Town should obtain the procurement documents from (www.****.cn ) and submit response documents before 31th 03 2026 at 13.00pm(Beijing time).
项目编号:****
Project No.: ****
项目名称:张江镇纳仕地区美化工程
Project Name: Beautification Project in the Nashi Area of Zhangjiang Town
预算编号:1526-W****2857
Budget No.: 1526-W****2857
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****300元(国库资金:0元;自筹资金:****300元)
Budget Amount(Yuan): ****300(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****300 Yuan)
最高限价(元):包1-****493.34元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****493.34 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:张江镇纳仕地区美化工程
Package Name: Beautification Project in the Nashi Area of Zhangjiang Town
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****300.00
Budget Amount(Yuan): ****300.00
简要规则描述:主要内容对纳仕地区的桥梁进行装饰,对路域护栏等设施进行美化,景观照明等相关工程
Brief Specification Description: The main content includes decoration of bridges in the Nashi Area, beautification of facilities such as road domain guardrails, and related projects such as landscape lighting.
合同履约期限:合同签订后60日天,具体以合同签订日期为准
The Contract Period: The construction duration shall be 60 calendar days, and the specific commencement date shall be subject to the instructions of the purchaser.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****政府采购政策需满足的资格要求:****政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、促进中小微企业等政策,将落实相关政策
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: If this procurement complies with government policies such as mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, promotion of employment for persons with disabilities, and support for micro, small and medium-sized enterprises, relevant policies shall be implemented.
(c)本项目的特定资格要求:3、具有市政公用工程施工总承包三级及其以上资质;4、拟派项目负责人须具有市政公用工程专业二级及其以上注册建造师资格;5、本项目专门面向中小微企业采购。
(c)Specific qualification requirements for this program: (iii)Possess Class III or higher qualification for general contracting of municipal public engineering construction.
(iv)The proposed project leader must hold a Class II or higher registered constructor certificate in the municipal public engineering specialty.
(v)This project is exclusively procured from small, medium and micro enterprises.
(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;
时间:2026年03月20日至2026年03月27日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 20th 03 2026 until 27th 03 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****政府采购网
Place: www.****.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2026年03月31日 13:00(**时间)标书代写
Deadline date submission: 31th 03 2026 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:本次响应采用网上响应方式,供应商应根据有关规定和方法,在“**政府采购网”(http://www.****.cn)电子招投标系统提交。
Place: This tendering adopts the online tendering method. Suppliers shall submit their tenders through the electronic bidding system on the "Shanghai Government Procurement Network" (http://www.****.cn) in accordance with relevant regulations andmethods.
开启时间:2026年03月31日 13:00(**时间)标书代写
Time of Response Documents Opening: 31th 03 2026 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:**市**区新金桥路201号610室
Place: Room 610, No. 201 Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.****财政局的规定,本项目招投****市政府采购云平台上进行。本项目在投****政府采购云平台的基本规则、要求、流程,具备网上投标的能力和条件,知晓并愿意承担电子招投标可能产生的风险。
2.如果供应商发现响应文件存在数据丢失、缺漏、乱码等情况,或在投标过程中遭遇因系统、网络故障等技术原因产生的问题,****政府采购云平台95763。
i)According to the regulations of the Shanghai Municipal Bureau of Finance, the bidding work for this project must be carried out on the Shanghai Government Procurement Cloud Platform. Potential bidders for this project should independently understand the basic rules, requirements, and procedures of the government procurement cloud platform before bidding, possess the ability and conditions for online bidding, and be aware of and willing to assume the risks that may arise from electronic bidding.
(ii)If bidders find situations such as data loss, omissions, garbled characters in the bidding documents, or encounter problems caused by technical reasons such as system and network failures during the bidding process, they should promptly contact the Government Procurement Cloud Platform at 96763.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved procurement shares. The measure for reserving procurement shares is to reserve the entire project.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****
Name: Zhangjiang Town People's Government of Pudong New Area, Shanghai
地 址:**市**区张江路576号
Address: No. 576, Zhangjiang Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-****2813
Contact Information: 021-****2813
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:******公司
Name: Shanghai Puhui Construction Management Co., Ltd.
地 址:**市**区新金桥路201号610室
Address: Room 610, No. 201 Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:136****3558
Contact Information: 136****3558
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 范卫刚
Contact: Weigang Fan
电 话:136****3558
Tel: 136****3558