2026年商铺生活垃圾上门收运工作的竞争性磋商公告

发布时间: 2026年03月26日
摘要信息
招标单位
招标编号
招标估价
招标联系人
招标代理机构
代理联系人
报名截止时间
投标截止时间
招标详情
下文中****为隐藏内容,仅对千里马会员开放,如需查看完整内容请 或 拨打咨询热线: 400-688-2000
相关单位:
***********公司企业信息

项目概况

Overview

2026年商铺生活垃圾上门收运工作采****市政府采购网获取采购文件,并于2026年04月07日 13:30(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for 2026 Door-to-Door Collection and Transportation of Domestic Waste from Stores should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network(http://www.****.cn)
) and submit response documents before 07th 04 2026 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****

Project No.: ****

项目名称:2026年商铺生活垃圾上门收运工作

Project Name: 2026 Door-to-Door Collection and Transportation of Domestic Waste from Stores

预算编号:1526-****1096, 1526-K****2313

Budget No.: 1526-****1096, 1526-K****2313

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****500元(国库资金:****500元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): ****500(National Treasury Funds: ****500 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-****500.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****500.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:2026年商铺生活垃圾上门收运工作

Package Name: 2026 Door-to-Door Collection and Transportation of Domestic Waste from Stores

数量:11

Quantity: 11

预算金额(元):****500.00

Budget Amount(Yuan): ****500.00

简要规则描述:对辖区内的约1207****商铺进行生活垃圾上门收运等工作。本项目不适用本国产品标准。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以磋商文件相应规定为准。

Brief Specification Description: Carrying out door-to-door collection and transportation of domestic waste from approximately 1,207 Street-Side Stores within the district

合同履约期限:2026年5月1日-2027年4月30日

The Contract Period: May 1, 2026 - April 30, 2027

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业)

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole (specially for small and medium-sized enterprises)

(c)本项目的特定资格要求:(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参****政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(4)法人依法设立并领取营业执****政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参****政府采购活动。
(5)其他特定资格要求:无

(c)Specific qualification requirements for this program: (iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.
(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.
(v)Other specific qualification requirements: None.

(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2026年03月26日至2026年04月02日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 26th 03 2026 until 02th 04 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****政府采购网

Place: Shanghai Government Procurement Network(http://www.****.cn)

方式:网上获取

To Obtain: Obtain online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交 加急标书代写
4. Submission of Response Documents

截止时间:2026年04月07日 13:30(**时间)加急标书代写

Deadline date submission: 07th 04 2026 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:**政府采购网(http://www.****.cn)

Place: Shanghai Government Procurement Network(http://www.****.cn)

五、响应文件开启 加急标书代写
5. Opening of Response Documents

开启时间:2026年04月07日 13:30(**时间)加急标书代写

Time of Response Documents Opening: 07th 04 2026 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:**政府采购网(http://www.****.cn)(现场会议室:**区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室)

Place: Shanghai Government Procurement Network(http://www.****.cn) (On-site meeting rooms:Meeting Room, Building 16,Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

响应文件开启所需材料:计算机等硬件设备、CA数字证书或电子营业执照电子标服务

Other materials required for consultation: Bring computer equipment, digital certificate (CA certificate) or electronic business licence.

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole.

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****

Name: Zhoujiadu Sub-district Office (this level)

地 址:**市**区**路172号

Address: No. 172, Hongshan Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-****5088

Contact Information: 021-****5088

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:****

Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd.

地 址:**市**区唐陆路568弄金领之都B区16号楼

Address: Building 16,Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area,Shanghai

联系方式:021-****0172

Contact Information: 021-****0172

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 潘天浩

Contact: Pan Tianhao

电 话:021-****0172

Tel: 021-****0172

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
招标进度跟踪
2026-03-26
招标公告
2026年商铺生活垃圾上门收运工作的竞争性磋商公告
当前信息
招标项目商机
暂无推荐数据