项目概况
Overview
临港新片区工程建设领域综合管理系统(二期)项目招标项目的潜****市政府采购网获取招标文件,并于2026年04月15日 10:00(**时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Lingang New Area Comprehensive Management System for the Construction Sector (Phase II) Project should obtain the tender documents from (www.****.cn)and submit the bid document before 15th 04 2026 at 10.00am(Beijing time) .
项目编号:****
Project No.: ****
项目名称:临港新片区工程建设领域综合管理系统(二期)项目
Project Name: Lingang New Area Comprehensive Management System for the Construction Sector (Phase II) Project
预算编号:0026-W****5772
Budget No.: 0026-W****5772
预算金额(元):****000元(国库资金:0元;自筹资金:****000元)
Budget Amount(Yuan): ****000(国库资金:0元;自筹资金:****000元)
最高限价(元):包1-****000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:临港新片区工程建设领域综合管理系统(二期)项目
Package Name: Lingang New Area Comprehensive Management System for the Construction Sector (Phase II) Project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****000.00
Budget Amount(Yuan): ****000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:建设工程建设领域综合管理系统(二期),实现“系统集成一体化、过程管理数字化、采集应用多元化、监管执法精准化、现场管理便利化、档案归集自动化、决策分析智能化、主体责任可溯化”的总目标。
Brief specification description or basic overview of the project: The Comprehensive Management System for the Construction Industry (Phase II) aims to achieve the following overarching objectives: integrated system architecture, digitized process management, diversified data collection and application, precise regulatory enforcement, streamlined on-site management, automated document archiving, intelligent decision-making and analysis, and traceable accountability.
合同履约期限:自合同签订之日起10个月内(其中包括3个月试运行期)完成建设内容并通过验收。
The Contract Period: The construction work must be completed and accepted within 10 months of the contract signing date (including a 3-month trial operation period).
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****政府采购政策需满足的资格要求:根据《政府采购促进中小企业发展办法》等规定,本项目专门面向中小企业采购。中小企业应当按照规定提供《中小企业声明函》。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is specifically open to small and medium-sized enterprises (SMEs). SMEs must submit a “Declaration of SME Status” in accordance with the regulations.
(c)本项目的特定资格要求:(2)本项目不接受联合投标。
(c)Specific qualification requirements for this program: Joint bids are not accepted for this project.
(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;
时间:2026年04月04日至2026年04月14日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2026年04月04日 until 14th 04 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****政府采购网
Place: www.****.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2026年04月15日 10:00(**时间)标书代写
Deadline date submission of bids: 15th 04 2026 at 10.00am(Beijing Time)
投标地点:**政府采购网(www.****.cn)
Place of submission of bid documents: www.****.cn
开标时间:2026年04月15日 10:00标书代写
Time of Bid Opening: 2026-04-15 10:00:00
开标地点:**政府采购网(www.****.cn)标书代写
Place of Bid Opening: www.****.cn
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
-
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the reserved procurement quota measure is a blanket reservation.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****(上****数据中心)
Name: Lin-Gang Special Area Administrative Service Centre
地 址:申港大道200号
Address: No.200 ShenGang Ave.
联系方式:021-****0517
Contact Information: 021-****0517
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:****中心
Name: The Government Procurement Center of Shanghai Municipal
地 址:**市**路515号
Address: The Government Procurement Center of Shanghai Municipal ,No.515 Dalian Road
联系方式:021-****8046
Contact Information: 021-****8046
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:晋一民
Contact: Jin Yimin
电 话:021-****8046
Tel: 021-****8046
附件信息: