2026年高架道路结构定期检测的公开招标公告

发布时间: 2026年04月08日
摘要信息
招标单位
招标编号
招标估价
招标联系人
招标代理机构
代理联系人
报名截止时间
投标截止时间
招标详情
下文中****为隐藏内容,仅对千里马会员开放,如需查看完整内容请 或 拨打咨询热线: 400-688-2000
相关单位:
***********公司企业信息
***********公司企业信息

项目概况

Overview

2026年高架道路结构定期检测招标项目的潜****市政府采购网获取招标文件,并于2026年05月06日 10:00(**时间)前递交投标文件。

Potential bidders for 2026 Elevated Road Structure Regular Inspection should obtain the tender documents from ( Shanghai Government Procurement Network(http://www.****.cn))and submit the bid document before 06th 05 2026 at 10.00am(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****

Project No.: ****

项目名称:2026年高架道路结构定期检测

Project Name: 2026 Elevated Road Structure Regular Inspection

预算编号:1526-****9367

Budget No.: 1526-****9367

预算金额(元):****400元(国库资金:****400元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): ****400(国库资金:****400元;自筹资金:0元)

最高限价(元):包1-****400.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****400.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:2026年高架道路结构定期检测

Package Name: 2026 Elevated Road Structure Regular Inspection

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****400.00

Budget Amount(Yuan): ****400.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:高架道路结构定期检测。本项目不适用本国产品标准。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以招标文件相应规定为准。

Brief specification description or basic overview of the project: Elevated Road Structure Regular Inspection.This project is not subject to national product standards.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.

合同履约期限:2026年11月15日前完成检测服务并出具成果文件。

The Contract Period: Complete the testing services and issue the final by November 15, 2026.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业)

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole (specially for small and medium-sized enterprises)

(c)本项目的特定资格要求:(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参****政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(4)法人依法设立并领取营业执****政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参****政府采购活动。
(5)其他特定资格要求:具有公路工程试验检测机构等级证书(综合甲级)或公路工程试验检测机构等级证书(公路工程桥梁隧道工程专项)。

(c)Specific qualification requirements for this program: (iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.(v)Other specific qualification requirements:The detailed content shall be subject to the corresponding provisions of VI. other supplementary matters.

(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2026年04月08日至2026年04月15日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2026年04月08日 until 15th 04 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****政府采购网

Place: www.****.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 标书代写
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2026年05月06日 10:00(**时间)标书代写

Deadline date submission of bids: 06th 05 2026 at 10.00am(Beijing Time)

投标地点:**政府采购网(http://www.****.cn)

Place of submission of bid documents: Shanghai Government Procurement Network(http://www.****.cn)

开标时间:2026年05月06日 10:00标书代写

Time of Bid Opening: 2026-05-06 10:00:00

开标地点:**政府采购网(http://www.****.cn)(现场会议室:**区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室)标书代写

Place of Bid Opening: Shanghai Government Procurement Network(http://www.****.cn) (On-site meeting rooms:Meeting Room, Building 16,Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area)

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

开标所需材料:计算机等硬件设备、CA数字证书或电子营业执照电子标服务

1. Other materials required for Bid Opening: Bring computer equipment, digital certificate (CA certificate).
2.(v)Other specific qualification requirements: Hold a Grade A Comprehensive Certificate for Highway Engineering Testing and Inspection Institutions or a Specialized Certificate for Highway Engineering Testing and Inspection Institutions (Highway Engineering, Bridges and Tunnels).

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole.

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****

Name: Shanghai Pudong New Area Road Transportation Development Center

地 址:金业路399号

Address: No.399,JinYe Road,Pudong New Area,Shanghai

联系方式:021-****5566

Contact Information: 021-****5566

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:****

Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd.

地 址:**市**区唐陆路568弄金领之都B区16号楼

Address: Building 16,Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area,Shanghai

联系方式:021-****0777-8025

Contact Information: 021-****0777-8025

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:龚天铖

Contact: Gong Tiancheng

电 话:021-****0777-8025

Tel: 021-****0777-8025

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
招标进度跟踪
2026-04-08
招标公告
2026年高架道路结构定期检测的公开招标公告
当前信息
招标项目商机
暂无推荐数据
400-688-2000
欢迎来电咨询~