****2026年电视剧藏语译制工作的询价公告
各广播电视节目制作经营机构、影视剧制作发行机构:
根据《****电视局****总局捐赠少数民族语言电视剧译制片源分配管理办法》相关要求,我单位计划开展2026年度电视剧藏语译制工作,现面向社会公开比选**机构,欢迎符合资质条件的机构参与报价。具体事宜公告如下:
一、片源信息
1. 译制电视剧共3部,总计76集;
2. 文件格式:MOV 422HQ标准;
3. 声道分配:1声道为混合声、2声道为国际声、3声道为对白、4声道为音乐、5声道为音效;
4. 相关资料:提供完整台词本。
二、译制工作要求
1. 译制成藏语版本。严格符合《中华人民**国广播电视和网络视听行业标准》(GY/T 359-2022)及《广播电视和网络视听节目对外译制规范》等相关规定。
2. 语言文字使用严格遵守国家通用语言文字规范及《**自治区学习、使用和发展藏语文的规定》,坚持维护国家主权与领土完整、促进民族团结进步、铸牢中华民族共同体意识,契合社会主义物质文明、政治文明、精神文明建设要求。
3. 翻译要准确、流畅、富有文采,符合少数民族语言习惯、语法规则及文学规律,语言风格与原片保持一致;用语严格遵循少数民族语言“正字法”标准,专有名词和科技术语翻译以最新规范用词为准。
4. 配音演员的对白需与剧中人物的年龄、性别、性格、口型、表情高度匹配,语言流畅、吐字清晰、规范优美,情感真实、生动自然,严格符合少数民族语言“正音法”标准。
5. 对白录音音质清晰无失真、无杂音底噪;人物对白、场景音效音量配比合理,符合广播电视技术指标;在原片音像质量基础上优化音效,确保人声通透清亮、音色柔和,电话音、回声等特殊音效制作逼真自然。
6.剪辑合成环节原片音乐、音效剪辑过渡自然流畅,拟音制作真实贴切,不得遗漏原声音乐及音效素材;对白、配乐、音效、拟音混音比例协调,各类背景音效不得压制人声台词,确保台词清晰可辨;整体合成具备专业艺术水准,全程口型精准对位,音响动效整体和谐,译制成片艺术效果不低于原版剧集。
7. 译制导演须精准解读剧情内涵,合理分配配音角色,原则上单集不得出现一人分饰多角情况,确保翻译、配音、动效制作、技术合成全流程质量达标、最优。
8. 剧集片头、片尾及片中内嵌字幕字迹清晰、用字规范,严禁出现藏文正字错误、标点错误及排版错误。
9. 采用MOV或MP4数据格式存储,画面分辨率为高清1920×1080;音频为无压缩格式,采样率48KHz、比特率16bit;分声道录制混合声与国际声,1声道为混合声、2声道为国际声;节目时长精确至分秒,从译制片首帧画面起至片尾末帧画面止完整计时;画面编辑点稳定无闪烁、无偏色、无划痕杂点,画质清晰、色彩还原自然,无失真过调及明显信号杂波。
三、报价复函及资格相关要求
1. 参与询价机构须按要求提交正式报价复函、公司同类业绩、公司****公司三年内经营活动中无重大违法记录证明,同时提交加盖单位鲜章的营业执照、广播电视节目制作经营许可证复印件,所有材料须真实有效、完整齐全,一经发现材料存在造假情形,取消参选资格。
2. 本次询价参照《****政府采购法》相关规定组织实施,按照“质量优先、价格优惠、综合评价”的原则,确定**机构。
3. 材料提交截止时间:自本公告发布之日起至2026年5月13日24时,截止时间后不再受理。其中,邮寄文件以邮戳收寄时间为准,其他投递形式以送达时间为准。标书代写
4. 联系人:普卓玛
联系方式:132****7088
5. 地址:****总编室(****地区狮泉河镇文化路14号)
****
2026年5月6日