北蔡镇沪尚回收整体服务项目的竞争性磋商公告

发布时间: 2026年05月06日
摘要信息
招标单位
招标编号
招标估价
招标联系人
招标代理机构
代理联系人
报名截止时间
投标截止时间
招标详情
下文中****为隐藏内容,仅对千里马会员开放,如需查看完整内容请 或 拨打咨询热线: 400-688-2000
相关单位:
***********公司企业信息
***********公司企业信息

项目概况

Overview

北蔡镇沪尚回收整体服务项目采****市政府采购网获取采购文件,并于2026年05月19日 10:00(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for The overall service project of Hushang Recycling in Beicai Town should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 19th 05 2026 at 10.00am(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****

Project No.: ****

项目名称:北蔡镇沪尚回收整体服务项目

Project Name: The overall service project of Hushang Recycling in Beicai Town

预算编号:1526-****6482, 1526-K****7741

Budget No.: 1526-****6482, 1526-K****7741

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****000元(国库资金:****000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): ****000(National Treasury Funds: ****000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-****000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:北蔡镇沪尚回收整体服务项目

Package Name: The overall service project of Hushang Recycling in Beicai Town

数量:2

Quantity: 2

预算金额(元):****000.00

Budget Amount(Yuan): ****000.00

简要规则描述:根据垃圾分类工作的工作目标:居住区的生活垃圾分类收集100%达标,可回收物通过预约回收或者定点定时回收,对可回收物上门收集目标,做到全镇69个居委,平均每2周全覆盖回收一次,全年共305天,可回收物全品类(玻璃,金属,塑料,泡沫,纸板,织物等)所有品类应收尽收。

Brief Specification Description: According to the work objectives of garbage classification: The classification and collection of domestic waste in residential areas have achieved 100% compliance. Recyclables are collected through appointment or at fixed points and times. The goal of door-to-door collection of recyclables is to cover all 69 neighborhood committees in the town on average once every two days, totaling 305 days throughout the year. All types of recyclables (such as glass, metal, plastic, foam, cardboard, fabric, etc.) should be collected.

合同履约期限:一年

The Contract Period: One year

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****政府采购政策需满足的资格要求:执行《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库〔2020〕46号)及(财库〔2022〕19号)文件。供应商符合文件规定属于中型、小型、微型企业,且提供《中小企业声明函》的,给予小型或微型企业 10%的价格扣除,用扣除后的价格作为评标价参与评审,本项目专门面向中小企业(本项目专门面向中小企业是指小型、微型企业)采购,不再给予小型或微型企业10%的价格扣除。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Implement the "Measures for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" (CAI Ku [2020] No. 46) and (CAI Ku [2022] No. 19). Suppliers that comply with the document regulations and are classified as medium-sized, small-sized or micro-sized enterprises and provide the "Small and Medium-sized Enterprise Declaration Letter" will be granted a 10% price deduction for small or micro-sized enterprises. The deducted price will be used as the bid price for evaluation. This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises (this project specifically refers to small and micro-sized enterprises) for procurement. The 10% price deduction will no longer be given to small or micro enterprises.

(c)本项目的特定资格要求:/

(c)Specific qualification requirements for this program: /

(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2026年05月07日至2026年05月13日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 07th 05 2026 until 13th 05 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****政府采购网

Place: Shanghai Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain: Get it online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交 标书代写
4. Submission of Response Documents

截止时间:2026年05月19日 10:00(**时间)标书代写

Deadline date submission: 19th 05 2026 at 10.00am(Beijing Time)

地点:电子采购平台(网址:www.****.cn)

Place: Electronic procurement platform (website: www.****.cn)

五、响应文件开启 标书代写
5. Opening of Response Documents

开启时间:2026年05月19日 10:00(**时间)标书代写

Time of Response Documents Opening: 19th 05 2026 at 10.00am(Beijing Time)

地点:**市**区**路3601号丰华园4号楼302室

Place: Room 302, Building 4, Fenghua Garden, No. 3601, Dongfang Road, Pudong New Area, Shanghai

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

/

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****

Name: The People's Government of Beicai Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:**市**区沪南路1000号

Address: No. 1000, Hunan Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-****9586

Contact Information: 021-****9586

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:******公司

Name: Shanghai Huijia Engineering Consulting Co., LTD

地 址:**市**区**路3601号丰华园8号楼502室

Address: Room 502, Building 8, Fenghua Garden, No. 3601, Dongfang Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:135****6404

Contact Information: 135****6404

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 杨中用

Contact: Yang Zhongyong

电 话:135****6404

Tel: 135****6404

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
招标进度跟踪
2026-05-06
招标公告
北蔡镇沪尚回收整体服务项目的竞争性磋商公告
当前信息
招标项目商机
暂无推荐数据
400-688-2000
欢迎来电咨询~