项目概况
Overview
2026年**区残疾人健康体检(第二次)招标项目的潜****市政府采购网获取招标文件,并于2026年06月02日 13:30(**时间)前递交投标文件。
Potential bidders for 2026 Pudong New Area Disabled Persons Health Check-up (Second Session) should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before 02th 06 2026 at 13.30pm(Beijing time) .
项目编号:****
Project No.: ****
项目名称:2026年**区残疾人健康体检(第二次)
Project Name: 2026 Pudong New Area Disabled Persons Health Check-up (Second Session)
预算编号:1526-****86555, 1526-****86550, 1526-****86554, 1526-****86553, 1526-****86556
Budget No.: 1526-****86555, 1526-****86550, 1526-****86554, 1526-****86553, 1526-****86556
预算金额(元):****000元(国库资金:****000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****000(国库资金:****000元;自筹资金:0元)
最高限价(元):包1-****600.00元,包2-****600.00元,包3-****600.00元,包4-****600.00元,包5-****600.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****600.00 Yuan,Package No.2 for ****600.00 Yuan,Package No.3 for ****600.00 Yuan,Package No.4 for ****600.00 Yuan,Package No.5 for ****600.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:北蔡镇等3个街镇残疾人健康体检(包 1)
Package Name: Physical Examination for Persons with Disabilities in 3 Sub-districts including Beicai Town (Package 1)
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****600.00
Budget Amount(Yuan): ****600.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:根据采购人要求,为**区户籍、持**市核发《中华人民**国残疾人证》有体检需求且符合条件的残疾人提供体检服务,完成北蔡镇等3个街镇1691名残疾人健康体检,具体详见招标文件内采购需求;
Brief specification description or basic overview of the project: In accordance with the requirements of the purchaser, physical examination services shall be provided for eligible persons with disabilities who have household registration in Pudong New Area, hold the People's Republic of China Disability Certificate issued by Shanghai, and have physical examination needs. Health examinations shall be completed for 1,691 persons with disabilities in 3 sub-districts and towns including Beicai Town. For details, please refer to the procurement requirements specified in the bidding documents.
包名称:高东镇等6个街镇残疾人健康体检(包 2)
Package Name: Health Check-up for Persons with Disabilities in 6 Towns including Gaodong Town (Package 2)
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****600.00
Budget Amount(Yuan): ****600.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:根据采购人要求,为**区户籍、持**市核发《中华人民**国残疾人证》有体检需求且符合条件的残疾人提供体检服务,完成高东镇等6个街镇1691名残疾人健康体检,具体详见招标文件内采购需求;
Brief specification description or basic overview of the project: In accordance with the requirements of the purchaser, provide physical examination services for persons with disabilities who have household registration in Pudong New Area, hold the People's Republic of China Disability Certificate issued by Shanghai, have physical examination needs and meet the relevant conditions. Complete health examinations for 1,691 persons with disabilities in 6 sub-districts and towns including Gaodong Town. For details, refer to the procurement requirements specified in the bidding documents.
包名称:川沙新镇等4个街镇残疾人健康体检(包 3)
Package Name: Physical Examination for Persons with Disabilities in 4 Towns including Chuansha New Town (Package 3)
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****600.00
Budget Amount(Yuan): ****600.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:根据采购人要求,为**区户籍、持**市核发《中华人民**国残疾人证》有体检需求且符合条件的残疾人提供体检服务,完成川沙新镇等4个街镇1691名残疾人健康体检,具体详见招标文件内采购需求;
Brief specification description or basic overview of the project: In accordance with the requirements of the purchaser, provide physical examination services for persons with disabilities who have a household registration in Pudong New Area, hold the People's Republic of China Disability Certificate issued by Shanghai, have physical examination needs and meet the eligibility criteria. Complete health examinations for 1,691 persons with disabilities in 4 sub-districts and towns including Chuansha New Town. For details, refer to the procurement requirements specified in the bidding documents.
包名称:康桥镇等5个街镇残疾人健康体检(包 4)
Package Name: Physical Examination for Persons with Disabilities in 5 Subdistricts and Towns Including Kangqiao Town (Package 4)
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****600.00
Budget Amount(Yuan): ****600.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:根据采购人要求,为**区户籍、持**市核发《中华人民**国残疾人证》有体检需求且符合条件的残疾人提供体检服务,完成康桥镇等5个街镇1691名残疾人健康体检,具体详见招标文件内采购需求;
Brief specification description or basic overview of the project: In accordance with the requirements of the purchaser, provide physical examination services for persons with disabilities who have household registration in Pudong New Area, hold the People's Republic of China Disability Certificate issued by Shanghai, have physical examination needs and meet the relevant eligibility criteria. Complete health examinations for 1,691 persons with disabilities in 5 sub-districts and towns including Kangqiao Town. For details, refer to the procurement requirements specified in the bidding documents.
包名称:南汇**镇等6个街镇残疾人健康体检(包5)
Package Name: Health Check-up for Persons with Disabilities in 6 Sub-districts and Towns including Nanhui New Town (Package 5)
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****600.00
Budget Amount(Yuan): ****600.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:根据采购人要求,为**区户籍、持**市核发《中华人民**国残疾人证》有体检需求且符合条件的残疾人提供体检服务,完成南汇**镇等6个街镇1691名残疾人健康体检,具体详见招标文件内采购需求。
Brief specification description or basic overview of the project: In accordance with the requirements of the purchaser, physical examination services shall be provided for disabled persons who have household registration in Pudong New Area, hold the **People's Republic of China Disability Certificate** issued by Shanghai, have physical examination needs and meet the relevant eligibility criteria. A total of 1,691 disabled persons in 6 sub-districts and towns including Nanhui New Town shall complete health examinations. For detailed provisions, please refer to the procurement requirements specified in the bidding documents.
合同履约期限:自合同签订日起至2026年10月31日
The Contract Period: From the date of contract signing to October 31, 2026
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****政府采购政策需满足的资格要求:****政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持残疾人福利企业、支持中小微企业、支持监狱和戒毒企业、扶持不发达地区和少数民族地区以及限制采购进口产品等相关政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This procurement project implements relevant policies including the government's mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises employing persons with disabilities, backing for micro, small and medium-sized enterprises, support for prison and drug rehabilitation enterprises, assistance to underdeveloped regions and ethnic minority areas, and restrictions on the procurement of imported products.
(c)本项目的特定资格要求:1、本项目不专门面向中小企业采购;
2、须具有卫生行政部门核发的《医疗机构执业许可证》;
3、单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参****政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动;
4、本次招标不接受联合体投标,不允许合同转让与分包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1. This project is not specifically procured for small and medium-sized enterprises;
2. The bidder must hold the **Medical Institution Practice License** issued by the health administrative department;
3. Different suppliers with the same person as the person-in-charge of the entity, or those having direct holding or management relationship with each other, shall not participate in government procurement activities under the same contract. Suppliers that provide overall design, specification formulation, project management, supervision, testing and other services for the procurement project shall not participate in other procurement activities of the same project;
4. Consortium bidding is not accepted for this tender, and contract transfer and subcontracting are not permitted.
(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;
时间:2026年05月07日至2026年05月14日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2026年05月07日 until 14th 05 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****政府采购网
Place: www.****.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2026年06月02日 13:30(**时间)标书代写
Deadline date submission of bids: 02th 06 2026 at 13.30pm(Beijing Time)
投标地点:本次投标采用网上投标方式,供应商应根据有关规定和方法,在“**政府采购网”(http://www.****.cn)电子招投标系统提交电子投标文件(纸质投标文件递交地址:**市**区三林路518号4楼)。标书代写
Place of submission of bid documents: This tender adopts online bidding. Suppliers shall submit electronic bidding documents through the electronic bidding and tendering system of "Shanghai Government Procurement Network" (http://www.****.cn) in accordance with relevant provisions and methods. (Address for submission of paper bidding documents: 4th Floor, No. 518 Sanlin Road, Pudong New Area, Shanghai.)
开标时间:2026年06月02日 13:30标书代写
Time of Bid Opening: 2026-06-02 13:30:00
开标地点:本次投标采用网上投标方式,供应商应根据有关规定和方法,在“**政府采购网”(http://www.****.cn)电子招投标系统提交电子投标文件(纸质投标文件递交地址:**市**区三林路518号4楼)。标书代写
Place of Bid Opening: This tender adopts online bidding. Suppliers shall submit electronic bidding documents through the electronic bidding and tendering system of the Shanghai Government Procurement Website (http://www.****.cn) in accordance with relevant provisions and methods. (Address for submission of paper bidding documents: 4th Floor, No. 518 Sanlin Road, Pudong New Area, Shanghai.)
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
/
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****
Name: Shanghai Pudong New Area Disabled Persons' Federation
地 址:五星路706弄29号
Address: No.29, Lane 706, Wuxing Road
联系方式:021-****9010
Contact Information: 021-****9010
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:**新中创****公司
Name: Shanghai Xinzhongchuang Engineering Cost Consulting Co., Ltd.
地 址:**市**区三林路518号4楼
Address: 4th Floor, No. 518 Sanlin Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:186****7482
Contact Information: 186****7482
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:秦智慧
Contact: Qin Zhihui
电 话:186****7482
Tel: 186****7482