一、项目概况
1.采购项目名称:****-畜牧兽医专业群-育训一体化在线双语课程-海外课程认证项目采购前期调研公告。
2.采购需求调查内容
详见附件1:报价单
3.采购需求调查对象:所有潜在供应商
二、服务要求
(一)课程语言升级
1.视频字幕翻译
(1)视频讲解字幕:将视频听译为中文,经教师团队校对无误后,按实际授课语气做逐句处理。
(2)将逐句字幕内容翻译为中英对照版本,要求如下:
①文本翻译格式必须按出海文件格式要求统一编辑、排版,满足审核要求;
②翻译时要站在正确的政治立场,表明正确观点,不可犯原则性错误,****中心思想及内容,准确表达原文意图,正确翻译专业词汇;
③标点符号使用正确,没有技术性瑕疵;
④提交的译文词语和风格前后统一、版式一致、排版整齐,在任何歧义或不确定之处作出明确标记;
⑤翻译人员对此次课程**的翻译内容,负有保密的义务。
2.PPT、习题翻译
(1)协助教师团队完成PPT的准备工作,PPT数量根据课程视频数量而定(少量实训课程除外),PPT标题及内容需与视频逐一对应。
(2)根据每个视频的讲解内容,准备对应的三道试题(含答案)题目类型不限,放置在每个PPT的末尾处。
(3)将PPT(含图片)和习题**翻译为中英对照版本,要求如下:
①文本翻译格式必须按出海文件格式要求统一编辑、排版,满足审核要求;
②翻译时要站在正确的政治立场,表明正确观点,不可犯原则性错误,****中心思想及内容,准确表达原文意图,正确翻译专业词汇;
③标点符号使用正确,没有技术性瑕疵;
④提交的译文词语和风格前后统一、版式一致、排版整齐,在任何歧义或不确定之处作出明确标记;
⑤翻译人员对此次课程**的翻译内容,负有保密的义务。
(二)预审整改
1.片头片尾整改
(1)教师团队选取出海课程视频,重新拟定课程大纲(二个层级:章节+小节),并按出海文件格式要求统一填写,我方将大纲内容翻译为英文。
(2)对原视频片头所有中文内容进行翻译,并将翻译内容的英文添加至原片头的合适位置,效果自然协调。
(3)片头末尾定版处,添加如下中英双语内容包含:课程名称,主讲教师,小节名称(添加内容需与课程大纲准确对应)。
(4)课程视频需包含片尾,****学校名称及logo。
2.视频内容整改:
(1)对原视频中部分内容与课程大纲存在冲突的题目进行调整。
(2)对原视频中部分存在包含国旗,地图,版权,领导人,宗教等内容的问题进行整改调整。
(3)根据发布平台的要求,输出视频采用H.264/AVC编码、分辨率设定为1920×1080,采用MP4封装。
(三)英文拟声配音
1.字幕去除
教师团队提供课程视频,若包含字幕需对存在原始字幕的视频,采用AI字幕识别技术,对视频字幕进行清除优化。
2.英文拟声配音
(1)根据AI拟声识别技术,针对不同老师的音色进行识别学习,之后将翻译校对无误的字幕进行拟声配音。
(2)发音准确:配音英文发音的准确性,把握好重音与节奏,整体语调协调自然。
(3)语速适中:配音时的语速需要适中,既不过快也不过慢,以确保听众能够清晰地理解所传达的信息。
(4)去噪与音量调节:在完成配音后,需要进行后期制作和调整,包括去噪、音量调节等工作,以确保音频效果的最佳呈现。
3.视频合成
(1)视频剪辑:根据配音节奏进行画面剪辑,使画面与声音相互呼应。
(2)音画同步:确保配音与画面同步,避免出现音画不同步的情况。
(3)色彩调整:调整视频的色彩、亮度、对比度等,使画面更具视觉冲击力。
(4)字幕添加:英文配音视频同步添加中英文字幕,字幕要求准确、规范、大小适中。
(5)视频输出:根据发布平台的要求,输出视频采用H.264/AVC编码、分辨率设定为1920×1080,采用MP4封装。
(四)课程标准输出
1.国际课程审核服务
(1)提供国际课程审核服务5门课程。
(2)邀请CATECP(中国-东盟技术教育**平台)进行输出课程指导,提供修改意见,包括确认PPT制作规范、英文字幕填充规范及要求,使输出课程符合输出要求。
(3)邀请CATECP(中国-东盟技术****学校制作前期课程输出操作指南。
2.国际专业标准认证及课程出海
(1)SEAMEO TED(东南亚教育部长组织****中心)协助,国际课程**通过SEAMEO(东南亚教育部长组织)牵头,SEAMEO TED(东南亚教育部长组织****中心)主导,CATECP(中国-东盟技术教育**平台)审核,实现5门国际课程的认证**台录入。
(2)由SEAMEO TED(东南亚教育部长组织****中心),颁发相应专业标准证书。
(3)学校输出的国际课程纳入海外在线学习平台CATECP(中国-东盟技术教育**平台),以供东盟地区的师生、企业员工进行学习培训使用。
3.东盟专家库认证服务
(1)提供5名教师的材料审核服务。
(2)获得东南亚教育部长组织官方认可课程教师5人。
(3)获得CATECP(中国-东盟技术教育**平台)官方聘书课程教师5人。
(4)教师获得东南亚教育部长组织邀请,教师信息录入CATECP(中国-东盟技术教育**平台)专家库5人。
4.国际课程海外推广服务
5门课程获得SEAMEO TED(东南亚教育部长组织-****中心)授权在其下属高校进行推广。
三、项目具体要求
本项目报价包含调研期间所产生的以及材料打印制作费用等全部费用,不额外增收其他费用。报****公司名称、公司地址、联系人、联系人电话、报价日期。
四、服务商要求
(1)具有独立承担民事责任的能力
(2)具有良好的商业信誉和健全的财务会计制度
(3)具有履行合同所必须的设备和专业技术能力
(4)有依法缴纳税收和社会保障资金的良好记录
五、询价调研时间及方式
截止时间:2026年5月8日17:00点前将加盖公章的报价单发至邮箱dwkj@cqsxzy.****.cn。标书代写
邮件主题:报价商名称+育训一体化在线双语课程-海外课程认证项目询价调研
联系人:**磊
联系电话:181****0528