项目概况
Overview
2026年**区物业服务公众满意度调查、实效测评项目招标项目的潜****政府采购网(云采交易平台)获取招标文件,并于2026年06月17日 09:30(**时间)前递交投标文件。
Potential bidders for 2026 Year Survey and Evaluation Project on Public Satisfaction with Property Services in Pudong New Area should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform))and submit the bid document before 17th 06 2026 at 09.30am(Beijing time) .
项目编号:****
Project No.: ****
项目名称:2026年**区物业服务公众满意度调查、实效测评项目
Project Name: 2026 Year Survey and Evaluation Project on Public Satisfaction with Property Services in Pudong New Area
预算编号:1526-****1724
Budget No.: 1526-****1724
预算金额(元):****000元(国库资金:****000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****000(国库资金:****000元;自筹资金:0元)
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:2026年**区物业服务公众满意度调查、实效测评项目
Package Name: 2026 Year Survey and Evaluation Project on Public Satisfaction with Property Services in Pudong New Area
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****000.00
Budget Amount(Yuan): ****000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目拟通过公开招标的方式选取一家专业的供应商通过实地踏勘(录入检查表)、面对面访问(调查问卷)等方式在服务期内完成两次检查,共完成不少于5000个小区的满意度调查和不少于5000个小区的实效测评。利用信息化手段,通过数据输入、整理、分析后形成总测评报告和各街镇分报告,以了解住宅小区物业管理行业现状、分析短板和难点,同时可以作为物业管理行业考核评价的参考以及为住宅小区物业管理提质增能提供对策和建议。(具体详见第三章服务需求书)
Brief specification description or basic overview of the project: This project intends to select a professional supplier through an open tender process. The supplier will conduct two inspections during the service period, using methods such as on-site visits (entry checklists) and face-to-face interviews (questionnaires). A total of no less than 5,000 satisfaction surveys and no less than 5,000 effectiveness evaluations for residential communities will be completed. Utilizing information technology, data will be input, organized, and analyzed to form a comprehensive assessment and sub-reports for each district. This will help understand the current situation of the residential community property management industry, analyze weaknesses and difficulties, and can also serve as a reference for the assessment and evaluation of the property management industry and provide countermeasures and suggestions for improving and enhancing the property management of residential communities. (For details, please refer to Chapter 3 - Service Requirements.)
合同履约期限:合同签订之日起至2026年12月31日。
The Contract Period: From the date of contract signing until December 31, 2026.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业均不执行价格扣除优惠;(2)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and implement the policy to support small and medium-sized enterprises: This project is specifically for procurement by small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, small and medium-sized enterprises do not enjoy the price deduction benefits; (2) Disability-friendly welfare units, and treat them as micro and small enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:1、本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: This project is not allowed to be subcontracted.
(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;
时间:2026年05月23日至2026年06月01日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2026年05月23日 until 01th 06 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****政府采购网
Place: www.****.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2026年06月17日 09:30(**时间)标书代写
Deadline date submission of bids: 17th 06 2026 at 09.30am(Beijing Time)
投标地点:电子投标文件:**政府采购网(云采交易平台)http://www.****.cn/
备用纸质投标文件:**市**区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.****.cn/ Backup paper-based bidding documents: 6th floor, Xiangcheng Road 58, Pudong New Area, Shanghai (The specific meeting room will be indicated on the signboard on the day)
开标时间:2026年06月17日 09:30标书代写
Time of Bid Opening: 2026-06-17 09:30:00
开标地点:**市**区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)标书代写
Place of Bid Opening: 6th Floor, Xiangcheng Road 58 No., Pudong New Area, Shanghai (The specific meeting room can be found on the instruction board on the day)
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本项目已于2026年03月10****政府****政府采购意向,公告链接:https://www.****.cn/site/detail?parentId=137027 articleId=9G3BAyl3UdX/ZqKS/Vk+YQ== utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.05f1ae504e6e11f19c0e27ff9952f426。
2.开标所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配****政府采购网)。标书代写
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“**政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
This project was announced on the Shanghai Government Procurement Network on March 10, 2026. The announcement link is: https://www.****.cn/site/detail?parentId=137027 articleId=9G3BAyl3UdX/ZqKS/Vk+YQ== utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.05f1ae504e6e11f19c0e27ff9952f426. The remaining details can be found in the procurement documents.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved purchase quotas. The measure for reserving purchase quotas is to reserve them in an overall manner.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****
Name: Property Management Center of Pudong New Area, Shanghai
地 址:**市**区秀浦路2388号15楼
Address: 15th Floor, No. 2388 Xiupu Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:185****8339
Contact Information: 185****8339
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:******公司
Name: Shanghai Baotong Project Management Technology Co., Ltd.
地 址:**市**区向城路58号6楼
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:133****1565
Contact Information: 133****1565
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:朱哲
Contact: Zhu Zhe
电 话:133****1565
Tel: 133****1565