项目概况
Overview
新川路665号立体车库改建工程采****市政府采购网获取采购文件,并于2026年06月17日 13:30(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Reconstruction Project of the Stereo Garage at No. 665, Xinchuan Road should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 17th 06 2026 at 13.30pm(Beijing time).
项目编号:****
Project No.: ****
项目名称:新川路665号立体车库改建工程
Project Name: Reconstruction Project of the Stereo Garage at No. 665, Xinchuan Road
预算编号:1526-****91329
Budget No.: 1526-****91329
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****600元(国库资金:****600元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****600(National Treasury Funds: ****600 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-****889.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****889.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:新川路665号立体车库改建工程
Package Name: Reconstruction Project of the Stereo Garage at No. 665, Xinchuan Road
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****600.00
Budget Amount(Yuan): ****600.00
简要规则描述:为切实解决停车难题、保障集中办公高效有序开展,拟对新川路665号立体车库进行改建工程,其中包括现有立体车库移位改造、新增四层立体车库等。
Brief Specification Description: To effectively address the parking challenge and ensure efficient and orderly centralized office operations, it is proposed to carry out a renovation project for the multi-level parking garage at No. 665 Xinchuan Road. This includes relocating and renovating the existing multi-level parking garage, as well as adding a new four-story multi-level parking garage.
合同履约期限:自合同签订之日起90日历天。
The Contract Period: 90 calendar days from the date of signing the contract.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
| 包号 | 包类别 | 本国产品标准及相关政策执行信息 |
| 1 | 工程 | 是否适用本国产品标准:否。 |
| Package Number | Package Category | Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies |
| 1 | Engineering | Standards for Domestic Products Applicable: No. |
(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业、监狱企业、残疾人福利性单位发展。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: We will promote the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises, and welfare units for the disabled.
(c)本项目的特定资格要求:(3)具有建筑工程总承包资质三级及其以上资质,且具备有效的安全生产许可证;
(4)投标人拟派项目经理须具有建筑工程专业贰级(含以上级)注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书;
(5)符合《关于对接国际高标准经贸****政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动。
(6)本项目专门面向中小微企业采购;
(7)本项目不接受组成联合体。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Possess a third-level or higher qualification for general contracting of construction engineering, and have a valid safety production license; (4) The project manager proposed by the bidder must have a registered construction engineer qualification of second-level (or above) in construction engineering, and possess a valid safety production assessment certificate; (5) Suppliers that comply with the provisions of Article 17 of the "Guiding Opinions on Aligning with International High-Standard Economic and Trade Rules to Promote Government Procurement Reform in Pilot Areas" (Shanghai Financial Procurement [2024] No. 12) shall not participate in the procurement activities of this project. (6) This project is specifically targeted at procurement for small and medium-sized enterprises; (7) This project does not accept the formation of consortia.
(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;
时间:2026年06月05日至2026年06月12日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 05th 06 2026 until 12th 06 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****政府采购网
Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain: obtain online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2026年06月17日 13:30(**时间)标书代写
Deadline date submission: 17th 06 2026 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:**市**区惠南镇城南路168弄D座116室
Place: Room 116, Building D, Lane 168, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
开启时间:2026年06月17日 13:30(**时间)标书代写
Time of Response Documents Opening: 17th 06 2026 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:**市**区惠南镇城南路168弄D座116室
Place: Room 116, Building D, Lane 168, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
-
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved procurement shares, and the measure for reserved procurement shares is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****
Name: People's Government of Chuansha New Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:**市**区新川路540号
Address: No. 540, Xinchuan Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-****5098
Contact Information: 021-****5098
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:****
Name: Shanghai Qingku Construction Consulting Co., Ltd
地 址:**市**区惠南镇城南路168弄D座116室
Address: Room 116, Building D, Lane 168, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:193****0430
Contact Information: 193****0430
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 朱彬
Contact: Zhu Bin
电 话:193****0430
Tel: 193****0430