发布日期:2026-06-12
Date of Publication: June 12, 2026
| 项目基本情况 Basic Project Information |
项目单位 Project Unit |
**** Shanghai Municipal Office for Zhangjiang Science City Development and Management |
||
| 项目名称 Project Name |
张江民营经济总部园Z00-2001单元控制性详细规划E3、E17街坊实施深化 |
|||
| 资金来源 Source of Funds |
镇级财力-一般公共预算(财政专项) Town-Level Financial Resources - General Public Budget (Special Financial Allocations) |
|||
| 项目内容 Project Content |
张江民营经济总部园内企业总部集聚,****中心核心承载区建设,引育一批集成电路、生物医药、人工智能等领域头部企业。甲企业拟选址张江民营经济总部园Z00-2001单元E3-04地块建设上****发展中心;乙企业拟选址E17-01地块建设具****基地。结合其产业发展空间需求,开展规划调整工作。 |
|||
| 报名有关事项 Registration Details |
服务类型 Service Type |
国土空间规划编制(城乡规划编制) Territorial Spatial Planning (urban and rural planning) |
服务金额 Service Amount |
30.0000万元 300,000.00CNY |
| 报价参考依据 Quotation Reference |
根据《城市规划设计计费指导意见(2017年修订版)》 |
一年多签 Multi-Year Signing |
否 No |
|
| 服务时限 Service Duration |
自签订合同之日起至规划调整获得******局出具的实施深化成果数据入库业务通知单。 |
截止报名时间 Registration Deadline |
2026-06-23 00:00:00 June 23, 2026 |
|
| 报价开始时间 Quotation Start Time |
2026-06-23 10:00:00 June 23, 2026 10:00:00 |
报价结束时间 Quotation End Time |
2026-06-25 10:00:00 June 25, 2026 10:00:00 |
|
| 资质等级要求 Qualification Requirements |
国土空间规划编制(城乡规划编制)-城乡规划编制-城乡规划-甲级 Territorial Spatial Planning (urban and rural planning)-Making of urban and rural plan-Urban andRural Planning-Grade A |
人员资质 Requirements For Personnel Qualifications And Numbers |
||
| 否定性条件 Negative Conditions |
(一)在中介集市报名前3个月内存在1次记入一般不良诚信档案行为的; (二)在中介集市报名前1年内存在2次记入一般不良诚信档案行为的; (三)在中介集市报名前2年内存在1次记入严重不良诚信档案行为的; (四)在中介集市报名后中介服务合同签订前,存在记入一般或者严重不良诚信档案行为的 I. One recorded minor bad credit behavior within 3 months before registration in the intermediary market. II. Two recorded minor bad credit behaviors within 1 year before registration in the intermediary market. III. One recorded serious bad credit behavior within 2 years before registration in the intermediary market. IV. Any recorded general or serious bad credit behavior between the registration in the intermediary market and before the signing of the intermediary service contract. |
|||
| 回避情形 Avoidance Situations |
(一)参与同一项目采购的不同中介服务机构法定代表人或实际控制人为同一人的; (二)中介服务机构的法定代表人或实际控制人和委托人单位法定代表人或者项目负责人有配偶、直系血亲(含拟制血亲)、三代以内旁系血亲或者近姻亲关系的; (三)其他应当回避的情形; I. The legal representatives or actual controllers of different intermediary service agencies participating in the same project procurement are the same person. II. The legal representative or actual controller of the intermediary service agency has a marital, direct blood (including presumed blood), collateral blood within three generations, or close in-law relationship with the legal representative or project leader of the entrusting unit. III. Other situations that should be avoided. |
|||
| 选取方式 Selection Methods |
择优选取 Optimal Selection |
|||
| 联系信息 Contact Information |
项目联系人 Project Contact Persone |
吕贵雪 |
项目联系方式 Project Contact Information |
189****1867 |
| 采购需求 Procurement Requirements |
||||
本公告信息由委托人负责解释,如中、英文不一致,以中文为准。
The client is responsible for the interpretation of the announcement. The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.