(一)项目概况
中国****公司现就哈萨克斯坦阿亚古孜-巴赫特宽轨铁路项目,以公开询价方式采购一台柴油发电机组及其辅材配件。本项目位于哈萨克斯坦境内,**线路正线长度约302公里,为非电气化宽轨铁路。
Компания China Harbour Engineering Co., Ltd. проводит открытый запрос котировок на закупку одного комплекта дизель-генераторной установки и вспомогательных материалов для проекта ширококолейной железной дороги Аягуз-Бахт в Казахстане. Проект реализуется на территории Казахстана, длина вновь построенной основной железнодорожной линии составляет около 302 километров, это неэлектрифицированная ширококолейная железная дорога.
(二)采购内容
本次采购设备为柴油发电机组及其辅材配件,具体采购明细如下表所示。
Предметом данной закупки являются дизель-генераторная установка и сопутствующие вспомогательные материалы, подробный перечень закупочной продукции представлен в таблице ниже.
| 序号 |
材料名称 |
规格型号 |
单位 |
数量 |
备注 |
| 1 |
柴油发电机组Русский:Дизель-генераторные установки и вспомогательные материалы |
直列四缸/六缸水冷柴油发电机组,额定功率200kW,额定频率50Hz(具体要求详见附件技术规格书)Русский:Рядный четырехцилиндровый / шестицилиндровый дизель-генератор с водяным охлаждением, номинальная мощность 200 кВт, номинальная частота 50 Гц (подробные требования см. в техническом задании приложения) |
套 / Комплект |
1 |
- |
| 2 |
防冻液Русский:Антифриз |
HEC-II-40,可耐受零下40摄氏度低温Русский:HEC-II-40, выдерживает температуру до минус 40 градусов Цельсия |
桶 / Бочка |
10 |
- |
| 3 |
橡套电缆(铝芯)Русский:Алюминиевый кабель в резиновой оболочке |
YJLV3*150+2*70mm2Русский:YJLV3*150+2*70mm2 |
米 / Метр |
40 |
- |
| 4 |
铜鼻子Русский:Медные наконечники |
150mm2Русский:150mm2 |
个 / шт |
10 |
- |
| 5 |
铜鼻子Русский:Медные наконечники |
70mm2Русский:70mm2 |
个 / шт |
10 |
- |
| 6 |
手动压线钳Русский:Ручной кримпер |
/ |
个 / шт |
1 |
- |
| 7 |
机油Русский:Моторное масло |
CK-4型号,可耐受零下40摄氏度低温Русский:Модель CK-4, выдерживает температуру до минус 40 градусов Цельсия |
升 / Литр |
70 |
- |
| 8 |
充电机Русский:Зарядное устройство для аккумуляторов |
输入220V,输出14V/28VРусский:Вход 220В, выход 14В/28В |
个 / шт |
1 |
- |
| 9 |
电瓶搭铁线Русский:Провода для запуска аккумулятора |
铜芯1*50mm2Русский:Медный сердечник 1*50mm2 |
米 / Метр |
6 |
- |
(三)关键要求
1. 技术标准
卖方保证所供发电机及辅材符合哈萨克斯坦国家标准及中国GB标准中的较高者。若双方未明确质量标准,则乙方供应的材料应以哈萨克斯坦国家标准、行业标准、地方标准、业主要求中的较高标准执行。
Продавец гарантирует, что поставляемые генераторные установки и вспомогательные материалы соответствуют более строгим требованиям из государственных стандартов Казахстана и китайских национальных стандартов GB. При отсутствии согласованных четких стандартов качества поставляемая продукция должна соответствовать наиболее строгим нормам среди государственных, отраслевых, местных стандартов Казахстана и требований заказчика.
2. 质量要求
1. 所供设备整体性能稳定,运行无异常异响、漏油、漏水现象。2. 整机功率达标,额定输出功率满足200KW设计使用要求。3. 所有零配件材质、规格符合ГОСТ及中国GB双重质量标准。4. 设备具备完整出厂合格证、检测报告及原厂质保相关资料。5. 设备适配高寒野外施工环境,低温启动性能良好。6. 设备具备优良防风沙防护结构,可抵御野外强风沙侵袭,内部不易积尘。7. 整机耐严寒耐温差,可长期在哈萨克斯坦低温恶劣气候环境下稳定连续作业。
1. Поставляемое оборудование имеет стабильные эксплуатационные характеристики, при работе отсутствуют посторонние шумы, утечки масла и воды. 2. Мощность оборудования соответствует нормативным показателям, номинальная выходная мощность полностью удовлетворяет проектному требованию 200 кВт. 3. Материалы и параметры всех комплектующих соответствуют двойным стандартам ГОСТ Казахстана и китайским стандартам GB. 4. На оборудование предоставляются полные заводские сертификаты соответствия, протоколы испытаний и оригинальные гарантийные документы. 5. Оборудование адаптировано к полевым строительным условиям при экстремально низких температурах, имеет отличные показатели холодного запуска. 6. Оборудование оснащено надежной защитной конструкцией от песка и ветра, устойчиво к сильным песчаным бурям, предотвращает скопление пыли внутри. 7. Оборудование устойчиво к сильным морозам и перепадам температур, способно к длительной стабильной работе в суровых низкотемпературных климатических условиях Казахстана.
(四)供应商资格要求
1. 主体资格要求
供应商须为依法在中国境内或哈萨克斯坦境内注册的独立法人企业,具备独立承担民事责任的能力。哈萨克斯坦本地企业需持有合法有效的工商注册证明及БИН码;中国境内企业需持有有效的营业执照,具备进出口经营资质,可办理设备出口、哈国清关及属地交付相关手续。企业经营状态正常,无吊销证照、停业整顿、破产清算等经营异常记录,未被列入失信被执行人、行业黑名单。本项目不接受联合体报价,不允许挂靠、转包及违法分包。
Поставщик должен быть независимым юридическим лицом, зарегистрированным в установленном законом порядке на территории Китая или Казахстана, обладающим способностью нести самостоятельную гражданско-правовую ответственность. Местные казахстанские предприятия должны иметь действующие документы государственной регистрации и БИН-код. Китайские предприятия должны иметь действующее свидетельство о регистрации, право на внешнеторговую деятельность, возможность оформления экспорта оборудования, таможенной очистки и локальной доставки в Казахстане. Предприятие должно вести нормальную хозяйственную деятельность, не иметь записей о приостановке деятельности, аннулировании документов, банкротстве и ликвидации, не входить в реестр неисполнительных должников и отраслевые черные списки. Данный проект не принимает заявки от объединений предприятий, запрещены фиктивное сотрудничество, передача подряда и незаконное субподряды.
2. 供货与清关资质要求
具备哈萨克斯坦境内DDP现场交货能力,****海关、物流规则,可独立完成设备运输、现场交付全流程工作;中国企业需具备完善的跨境物流、出口报关及哈国清关落地交付能力。所投柴油发电机组及配套辅材必须取得哈萨克斯坦EAC认证,完全符合哈国进口清关标准、ГОСТ国家标准,满足项目免正常通关要求。
Поставщик должен иметь возможность доставки товаров по условиям DDP на территорию Казахстана, знать местные таможенные и логистические правила, самостоятельно осуществлять полный цикл транспортировки и доставки оборудования. Китайские предприятия должны иметь отлаженную систему трансграничной логистики, экспортного декларирования и таможенной очистки в Казахстане. Предлагаемые дизель-генераторные установки и вспомогательные материалы должны иметь казахстанский сертификат EAC, полностью соответствовать стандартам импорта, таможенной очистки и государственным стандартам ГОСТ Казахстана для упрощенного прохождения таможни.
3. 履约能力要求
具备充足备货及生产能力,承诺合同签订后30个日历日内完成全部货物生产、运输及现场交货,合同签订7日内提交完整供货及安装进度计划。承诺严格执行固定综合单价,合同履约期内不以原材料、汇率波动为由擅自上调报价或延迟供货。
Поставщик должен иметь достаточные производственные мощности и запасы продукции, обязуется изготовить, транспортировать и доставить всю продукцию на объект в течение 30 календарных дней с момента подписания контракта, а также предоставить полный график поставки и монтажа в течение 7 дней после подписания контракта. Поставщик обязуется соблюдать фиксированную комплексную цену, не повышать стоимость и не задерживать поставку в период действия контракта по причине колебаний цен на сырье или курсов валют.
4. 其他要求
报价统一使用坚戈,人民币与坚戈固定汇率1:70,最终结算可选择人民币或坚戈,发票币种与结算币种一致:坚戈结算开具哈国16%合规发票,人民币结算开具中国免税发票。报价文件线上提交,无需纸质资料,书面报价与系统报价不一致时,以系统报价为准。本项目不收取投标保证金及采购文件费,供应商需签署合规声明,遵守中哈两国法律法规,杜绝串标、虚假报价等行为;结算人员需提供授权资料备查。接受经评审的最低价评标规则及甲方标准合同文本,仅可协商合同细节。
Все ценовые предложения указываются в тенге, фиксированный обменный курс юаня к тенге – 1:70. Окончательный расчет производится в юанях или тенге, валюта счета соответствует валюте расчета: при расчете в тенге выставляется официальный счет с НДС 16% по стандартам Казахстана, при расчете в юанях – беспошлинный счет по стандартам Китая. Заявки подаются в электронном виде, бумажные документы не требуются, при расхождении приоритет имеют системные данные. Проект не взимает тендерный залог и плату за закупочную документацию. Поставщики обязаны подписать декларацию о соответствии законодательству Китая и Казахстана, исключить сговор и ложные предложения, уполномоченные сотрудники предоставляют доверенности для проверки. Принимается правило определения победителя по наименьшей оценочной цене и стандартный текст контракта заказчика, допускается согласование только деталей контракта.
(五)交货地点及付款条件
交货地点为哈萨克斯坦阿拜州乌尔贾尔区乌尔贾尔**布尔街20号,乌尔贾尔总经部驻地。货物完成现场验收,双方签署《到货验收单》《结算确认单》后,乙方提交合规发票及全套结算资料。甲方自收到完整资料及发票之日起30个工作日内,一次性支付100%结算货款。
Улица Жамбыла, 20, с. Урджар, Урджарский район, Абай область, Казахстан. После приемки товаров на объекте и подписания сторонами Акта приемки и Документа о подтверждении расчетов исполнитель предоставляет официальный счет и полный пакет расчетных документов. Заказчик производит единовременную оплату 100% суммы в течение 30 рабочих дней с даты получения полного комплекта документов.
(六)保证金
本次采购不涉及保证金缴纳。
Данная закупка не предусматривает внесение гарантийных взносов.
(七)报价文件递交加急标书代写
递交平台:中交招采网海外门户(https://hwsp.****.cn);报价截止时间:2026年6月22日23:59(哈萨克斯坦时间)。加急标书代写
Платформа подачи заявок: зарубежный портал закупок CCCC (https://hwsp.****.cn); Крайний срок подачи предложений: 22 июня 2026 года, 23:59 (время Казахстана).
(八)联系方式
采购人:中国港湾哈萨克斯坦阿亚古孜-巴赫特宽轨铁路项目总经理部;联系人:张俊杰;电话:870****5705;邮箱:zhangjunjie@chec.****.cn
Заказчик: Главное управление проекта ширококолейной железной дороги Аягуз-Бахт China Harbour в Казахстане; Контактное лицо: Чжан Цзюньцзе; Телефон: 870****5705; Электронная почта: zhangjunjie@chec.****.cn
采购文件-哈萨克斯坦宽轨铁路项目-柴油发电机组及辅材.docx|
1
|
Internal combustion diesel generator set
|
White, cold spray, 15 Liters/drum,Compliant with AS4049.3 standard
|
1.0
|
unidad
|
|
1
|
Anti-freezing fluid
|
White, cold spray, 15 Liters/drum,Compliant with AS4049.3 standard
|
10.0
|
barril
|
|
1
|
0.6/1kV power cable
|
White, cold spray, 15 Liters/drum,Compliant with AS4049.3 standard
|
40.0
|
metro
|
|
1
|
Line nose
|
White, cold spray, 15 Liters/drum,Compliant with AS4049.3 standard
|
10.0
|
unidad
|
|
1
|
Line nose
|
White, cold spray, 15 Liters/drum,Compliant with AS4049.3 standard
|
10.0
|
unidad
|
|
1
|
Crimping pliers
|
White, cold spray, 15 Liters/drum,Compliant with AS4049.3 standard
|
1.0
|
unidad
|
|
1
|
Diesel engine oil
|
White, cold spray, 15 Liters/drum,Compliant with AS4049.3 standard
|
70.0
|
tonelada
|
|
1
|
Automatic charger YCDC
|
White, cold spray, 15 Liters/drum,Compliant with AS4049.3 standard
|
1.0
|
unidad
|
|
1
|
300/300V PVC insulated flexible cable (cord)
|
White, cold spray, 15 Liters/drum,Compliant with AS4049.3 standard
|
6.0
|
metro
|