项目概况
Overview
****家具采购项目招标项目的潜****市政府采购网获取招标文件,并于2026年07月20日 15:00(**时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Furniture Procurement Project of Shanghai Smart Lake academy should obtain the tender documents from (www.****.cn)and submit the bid document before 20th 07 2026 at 15.00pm(Beijing time) .
项目编号:****
Project No.: ****
项目名称:****家具采购项目
Project Name: Furniture Procurement Project of Shanghai Smart Lake academy
预算编号:0026-W****7495
Budget No.: 0026-W****7495
预算金额(元):****000元(国库资金:0元;自筹资金:****000元)
Budget Amount(Yuan): ****000(国库资金:0元;自筹资金:****000元)
最高限价(元):包1-****000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:****家具采购项目
Package Name: Furniture Procurement Project of Shanghai Smart Lake academy
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****000.00
Budget Amount(Yuan): ****000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:****拟采购一批家具,具体要求和数量详见采购需求。
Brief specification description or basic overview of the project: Shanghai Smart Lake academy intends to purchase a batch of furniture. For detailed specifications and quantities, please refer to the procurement requirements.
合同履约期限:自合同签订生效之日起60天内完成交付
The Contract Period: Delivery shall be completed within 60 days from the date the contract is signed and takes effect.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
| 包号 | 包类别 | 本国产品标准及相关政策执行信息 |
| 1 | 货物 | 是否适用本国产品标准:是。对本国产品的报价给予20%的价格扣除 |
| Package Number | Package Category | Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies |
| 1 | Goods | Standards for Domestic Products Applicable: Yes. A 20% price deduction is applied to the quoted price of domestic products. |
(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****政府采购政策需满足的资格要求:本项目面向大、中、小、微型等各类供应商采购。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is open to all types of suppliers, including large, medium, small and micro enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:(2)本项目不接受联合投标。
(c)Specific qualification requirements for this program: Joint bidding shall not be accepted for this project.
(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;
时间:2026年06月25日至2026年07月02日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2026年06月25日 until 02th 07 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****政府采购网
Place: www.****.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2026年07月20日 15:00(**时间)标书代写
Deadline date submission of bids: 20th 07 2026 at 15.00pm(Beijing Time)
投标地点:**政府采购网(www.****.cn)
Place of submission of bid documents: www.****.cn
开标时间:2026年07月20日 15:00标书代写
Time of Bid Opening: 2026-07-20 15:00:00
开标地点:**政府采购网(www.****.cn)标书代写
Place of Bid Opening: www.****.cn
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
This project involves no reserved procurement quota.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:中国(**)自由贸易****管理委员会财****事务中心
Name: Financial Settlement and State-owned Assets Affairs Center of the Administrative Committee of China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Lingang Special Area
地 址:**市**区申港大道200号
Address: No. 200 Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-****1240,021-****2401
Contact Information: 021-****1240,021-****2401
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:****中心
Name: The Government Procurement Center of Shanghai Municipal
地 址:**市**路515号
Address: The Government Procurement Center of Shanghai Municipal ,No.515 Dalian Road
联系方式:021-****8034
Contact Information: 021-****8034
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:郭田恬
Contact: Guotiantian
电 话:021-****8034
Tel: 021-****8034
附件信息: