公益招投标基层民政服务能力提升2的公开招标公告

发布时间: 2026年06月26日
摘要信息
招标单位
招标编号
招标估价
招标联系人
招标代理机构
代理联系人
报名截止时间
投标截止时间
招标详情
下文中****为隐藏内容,仅对千里马会员开放,如需查看完整内容请 或 拨打咨询热线: 400-688-2000
相关单位:
***********公司企业信息

项目概况

Overview

公益招投标基层民政服务能力提升2招标项目的潜****市政府采购网获取招标文件,并于2026年07月22日 13:30(**时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Improving Grassroots Civil Affairs Service Capabilities Through Public Welfare Tendering should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 22th 07 2026 at 13.30pm(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****

Project No.: ****

项目名称:公益招投标基层民政服务能力提升2

Project Name: Improving Grassroots Civil Affairs Service Capabilities Through Public Welfare Tendering

预算编号:1526-****95836, 1526-****95832, 1526-****95824, 1526-****95821, 1526-****95834, 1526-****95828, 1526-****95830, 1526-****95831

Budget No.: 1526-****95836, 1526-****95832, 1526-****95824, 1526-****95821, 1526-****95834, 1526-****95828, 1526-****95830, 1526-****95831

预算金额(元):****173元(国库资金:****173元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): ****173(国库资金:****173元;自筹资金:0元)

最高限价(元):包1-87767.00元,包2-69796.00元,包3-314149.00元,包4-99984.00元,包5-99767.00元,包6-93141.00元,包7-197682.00元,包8-95887.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 87767.00 Yuan,Package No.2 for 69796.00 Yuan,Package No.3 for 314149.00 Yuan,Package No.4 for 99984.00 Yuan,Package No.5 for 99767.00 Yuan,Package No.6 for 93141.00 Yuan,Package No.7 for 197682.00 Yuan,Package No.8 for 95887.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:高行镇一站式为老服务能力提升项目

Package Name: Gaoxing Town One Stop Service Capability Enhancement Project for the Elderly

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):87767.00

Budget Amount(Yuan): 87767.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:高行镇一站式为老服务能力提升项目,具体详见招标文件。

Brief specification description or basic overview of the project: Gaoxing Town's one-stop service capacity improvement project for the elderly, please refer to the bidding documents for details.

包名称:川沙新镇“星火聚力”****社区实践项目

Package Name: Chuansha New Town "Spark Gathering Strength" Volunteer Service Empowerment and Community Practice Project

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):69796.00

Budget Amount(Yuan): 69796.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:川沙新镇“星火聚力”****社区实践项目,具体详见招标文件。

Brief specification description or basic overview of the project: The "Spark Gathering Strength" Volunteer Service Empowerment and Community Practice Project in Chuansha New Town, please refer to the bidding documents for details.

包名称:康桥镇、航头镇、宣桥镇、曹路镇“一老一小”民政综合服务能力提升项目

Package Name: Kangqiao Town, Hangtou Town, Xuanqiao Town, and Caolu Town "One Elderly and One Primary" Civil Affairs Comprehensive Service Capability Enhancement Project

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):314149.00

Budget Amount(Yuan): 314149.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:康桥镇、航头镇、宣桥镇、曹路镇“一老一小”民政综合服务能力提升项目,具体详见招标文件。

Brief specification description or basic overview of the project: The "One Elderly and One Primary" Civil Affairs Comprehensive Service Capability Enhancement Project in Kangqiao Town, Hangtou Town, Xuanqiao Town, and Caolu Town is detailed in the bidding documents.

包名称:北蔡镇“银铃**●三维护老”综合助老服务项目

Package Name: Beicai Town's "Yinling Ankang Three Dimensional Elderly Care" Comprehensive Elderly Assistance Service Project

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):99984.00

Budget Amount(Yuan): 99984.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:北蔡镇“银铃**●三维护老”综合助老服务项目,具体详见招标文件。

Brief specification description or basic overview of the project: The comprehensive elderly care service project of "Yinling Ankang and 3D Elderly Care" in Beicai Town is detailed in the bidding documents.

包名称:周家渡街道****社区建设深化项目

Package Name: Deepening Project of Elderly Cognitive Impairment Friendly Community Construction in Zhoujiadu Street

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):99767.00

Budget Amount(Yuan): 99767.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:周家渡街道****社区建设深化项目,具体详见招标文件。

Brief specification description or basic overview of the project: The deepening project of building a friendly community for elderly cognitive impairment in Zhoujiadu Street, please refer to the bidding documents for details.

包名称:**新村街道“潍爱朝夕”民政一老一小服务项目

Package Name: Weifang Xincun Street "Weiai Chaoxi" Civil Affairs Service Project for Old and Small Residents

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):93141.00

Budget Amount(Yuan): 93141.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:**新村街道“潍爱朝夕”民政一老一小服务项目,具体详见招标文件。

Brief specification description or basic overview of the project: Weifang Xincun Street "Weiai Chaoxi" Civil Affairs One Old and One Small Service Project, please refer to the bidding documents for details.

包名称:金桥镇、周浦镇儿童成长关爱项目

Package Name: Jinqiao Town and Zhoupu Town Children's Growth and Care Project

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):197682.00

Budget Amount(Yuan): 197682.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:金桥镇、周浦镇儿童成长关爱项目,具体详见招标文件。

Brief specification description or basic overview of the project: Jinqiao Town and Zhoupu Town Children's Growth and Care Project, please refer to the bidding documents for details.

包名称:新场镇“乐聚新场﹒银龄健行”老年运动能力提升项目

Package Name: Xinchang Town "Leju Xinchang ﹒ Silver Age Hiking" Elderly Sports Ability Enhancement Project

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):95887.00

Budget Amount(Yuan): 95887.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:新场镇“乐聚新场﹒银龄健行”老年运动能力提升项目,具体详见招标文件。

Brief specification description or basic overview of the project: The "Leju Xinchang ﹒ Silver Age Hiking" Elderly Sports Ability Enhancement Project in Xinchang Town, please refer to the bidding documents for details.

合同履约期限:合同签订之日起至2027年6月30日。

The Contract Period: From the date of contract signing until June 30, 2027.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

包号 包类别 本国产品标准及相关政策执行信息
1 服务 是否适用本国产品标准:否。
2 服务 是否适用本国产品标准:否。
3 服务 是否适用本国产品标准:否。
4 服务 是否适用本国产品标准:否。
5 服务 是否适用本国产品标准:否。
6 服务 是否适用本国产品标准:否。
7 服务 是否适用本国产品标准:否。
8 服务 是否适用本国产品标准:否。
Package Number Package Category Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies
1 Services Standards for Domestic Products Applicable: No.
2 Services Standards for Domestic Products Applicable: No.
3 Services Standards for Domestic Products Applicable: No.
4 Services Standards for Domestic Products Applicable: No.
5 Services Standards for Domestic Products Applicable: No.
6 Services Standards for Domestic Products Applicable: No.
7 Services Standards for Domestic Products Applicable: No.
8 Services Standards for Domestic Products Applicable: No.


二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****政府采购政策需满足的资格要求:****政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业和支持中小微企业、监狱企业的相关政策。本项目非专门面向中小企业。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This procurement will be carried out in accordance with the government's mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, and support for small and medium-sized enterprises and prison enterprises. This project is not specifically aimed at small and medium-sized enterprises.

(c)本项目的特定资格要求:1)投标人须具有财务状况报告、依法缴纳税收和社会保障资金的相关材料;
2****政府采购活动前三年内在经营活动中没有重大违法记录;
3)投标人近3年内(2023年7月起至今)不得为“信用中国”网站(www.****.cn)中列入失信被执行人和重大税收违法案件当事人名单的供应商,****政府采购网(www.****.cn)政府采购严重违法失信行为记录名单中被****政府采购活动的供应商(处罚决定规定的时间和地域范围内);
4)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同投标人,不得同时参加同一招标项目的投标;
5)本项目不接受联合体投标;
6)本项目不允许分包、转包;
7)本项目非专门面向中小企业。

(c)Specific qualification requirements for this program: 1) Bidders must provide financial status reports, relevant materials for lawfully paying taxes and social security funds; 2) The bidder has no significant record of illegal activities in their business activities within the three years prior to participating in government procurement activities; 3) Bidders shall not be suppliers listed on the "Credit China" website (www.****. gov.cn) as dishonest persons subject to enforcement and parties involved in major tax violations within the past 3 years (from July 2023 to present), nor shall they be suppliers listed on the China Government Procurement website (www.****. gov.cn) as severely dishonest and illegal in government procurement activities prohibited by the financial department (within the time and geographical scope specified in the penalty decision); 4) The same person in charge of the unit or different bidders with direct controlling or management relationships shall not participate in the bidding of the same bidding project a

(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2026年06月26日至2026年07月03日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2026年06月26日 until 03th 07 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****政府采购网

Place: www.****.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 标书代写
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2026年07月22日 13:30(**时间)标书代写

Deadline date submission of bids: 22th 07 2026 at 13.30pm(Beijing Time)

投标地点:www.****.cn

Place of submission of bid documents: www.****.cn

开标时间:2026年07月22日 13:30标书代写

Time of Bid Opening: 2026-07-22 13:30:00

开标地点:www.****.cn标书代写

Place of Bid Opening: www.****.cn

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

****财政局《****政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投****财政局****市政府采购信息管理平台(简称:电子采购平台)(网址:www.****.cn)电子招投标系统进行。投标人应根据《****政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。投标人应在投标截止时间前尽早加密上传投标文件,电话通知采购代理机构进行签收,并及时查看采购代理机构在电子采购平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成采购代理机构无法在开标前完成签收的情形。未签收的投标文件的视为投标未完成。标书代写
本采购项目所属行业为其他未列明行业。

According to the Notice on the Formal Operation of the Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform Bidding System (Hu Cai Cai Cai [2014] No. 27) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding related activities of this project will be conducted on the Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform (referred to as the Electronic Procurement Platform) (website: www.****. sh. gov.cn) electronic bidding system constructed and maintained by the Shanghai Municipal Finance Bureau. Bidders shall comply with relevant regulations and requirements such as the Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai. Bidders should encrypt and upload their bid documents as early as possible before the bidding deadline, notify the procurement agency by phone to sign for them, and promptly check the signing status of the procurement agency on the electronic procurement platform, print the signing r

/

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****(本部)

Name: Pudong New Area Civil Affairs Bureau (Headquarters)

地 址:成山路990号

Address: No. 990, Chengshan Road

联系方式:021-****3189

Contact Information: 021-****3189

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:******公司

Name: Shanghai Shenquan Bidding Consulting Co., Ltd

地 址:**市**区伟成路70号弘源创新大厦(1号楼)6楼601-602室

Address: Rooms 601-602, 6th Floor, Hongyuan Innovation Building (Building 1), No. 70 Weicheng Road, Yangpu District, Shanghai

联系方式:021-****1986*8026、8007

Contact Information: 021-****1986*8026、8007

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:徐康雄、王侃倩、刘岱宗

Contact: Xu Kangxiong, Wang Kanqian, Liu Daizong

电 话:021-****1986*8026、8007

Tel: 021-****1986*8026、8007

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
招标进度跟踪
2026-06-26
招标公告
公益招投标基层民政服务能力提升2的公开招标公告
当前信息
标书代写
招标项目商机
暂无推荐数据