Código del proyecto de licitación: ECSA 2026-06-03
招标服务项目编号:ECSA 2026-06-03
Fecha de publicación: 26 de junio de 2026
发 布 日 期:2026年6月26日
1. Condiciones de publicación
发布条件
1.1 Nombre de servicio: Prestación de Servicios Especializados en la Explotación a Cielo Abierto y el Destape Productivo del Yacimiento Mineral Sur de la Mina de Cobre Mirador (2026-2036)
服务名称:Mirador铜矿南采场2026年-2036年(10年)露天采矿与生产剥离专业技术服务
1.2 licitante: EcuaCorriente S.A
招标人:EcuaCorriente S.A
1.3 Origen de fundo: recaudado por el licitante
资金来源:业主自筹
2. Perfil del Proyecto y Alcance de Invitación de Licitación
项目概况与招标范围
1
2.1 Lugar de trabajo: Mina de Cobre Mirador, Prov. Zamora-Chinchipe, Ecuador
工作地点:厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省米拉多铜矿
2.2 Alcance de invitación de licitación:
招标范围:
Destape y explotación: El volumen total de destape y explotación es de 269.39 millones de metros cúbicos (710.5 millones de toneladas), de los cuales 99.62 millones de metros cúbicos (264 millones de toneladas) se extraen y 169.77 millones de metros cúbicos (446.5 millones de toneladas) se destapan. Esto incluye la perforación, la voladura, la pala, el transporte, la descarga y las operaciones auxiliares que les sirven, así como los equipos necesarios para completar los procesos anteriores. Durante el periodo de vigencia del contrato, el contratante podrá ajustar el volumen anual de extracción y destape en función de la situación real de la producción, y el adjudicatario adquirirá los equipos necesarios para satisfacer las necesidades de producción.
采矿与剥离:采剥总量26939万m3(71050万t),其中采矿量9962万m3(26400万t),剥离量16977万m3(44650万t)。包括钻孔、爆破、铲装、运输、排土以及为之服务的辅助作业,同时包括完成上述工艺所需要的设备合同期内业主可根据生产实际情况对年度采剥量进行调整,满足生产所需要增加的设备有由中标人自行采购。
Mantenimiento de la vía en el área de operaciones: incluye el mantenimiento de las vías dentro de los campos de explotación, las vías internas de la escombrera, las que van desde el límite de la mina hasta la escombrera y las que van desde el límite de la mina hasta la plataforma industrial de minería. Al mismo tiempo incluye la construcción de una planta a pequea escala de cascajos que sirve para suministrar cascajos para el mantenimiento de las vías y los equipos requeridos para el mantenimiento de las vías;
作业区域运输道路的维护:包括采场内部道路、排土场内部道路、采场边界通往排土场的道路及采场边界通往采矿工业平台道路的维护等。还包括为道路维护****石厂的建设及道路维护所需要的设备;
Inspección y mantenimiento de la talud del campo de explotación
采场边坡的检查与维护等。
Construcción y mantenimiento del sistema de drenaje del campo de explotación: incluye procura, instalación, operación y mantenimiento de equipos de drenaje y tuberías.
采场排水系统的建设与维护∶包括排水设备和管路的采购、安装、运营及维护。
Operación, mantenimiento y organización de los desechos en la escombrera, incluyendo la construcción de canales de infiltración en la base
排土场的运营、维护及弃土整理,含底部渗流通道的施工。
Asumir todos los costos relacionados con la implementación del plan de seguridad, salud ocupacional y gestión medioambiental. Esto incluye la limpieza de los estanques de sedimentación dentro del área afectada por la construcción y el equipo necesario para dicha limpieza, garantizando que el drenaje fuera del área afectada cumpla con los estándares de emisión, así como el control del polvo a través de la aspersión de agua
履行安全、职业健康及环境管理计划发生的所有费用。包括施工影响区域内沉淀池的清理及沉淀池清理所需要的设备,确保施工影响区域外排水达标排放,洒水降尘等。
Medidas de construcción para la noche y la temporada de lluvias
夜间和雨季施工措施。
Construcción y operación de sistemas auxiliares de producción: incluye el taller de mantenimiento de equipos, oficinas, almacenes, etc. El licitante proporcionará el espacio necesario.
生产辅助系统的建设与运营:包括设备维修车间、办公室、仓库等,招标人提供场地。
Otras instalaciones y servicios relacionados con la explotación minera y el destape, como las líneas de suministro eléctrico después de las líneas de suministro eléctrico circular en en el tajo de explotación de mina
其它与采矿和剥离相关的设施与服务,如采区内环形供电线路以后的供电线路等。
2.3 Plazo planteado de construcción: 10 aos.(El plazo del contrato marco es de 10 aos (del 1 de septiembre de 2026 al 31 de agosto de 2036), con una fecha de inicio de obras planificada para el 1 de septiembre de 2026 (según el informe oficial de inicio aprobado). Antes de comenzar las obras, ambas partes firmarán un contrato anual, y para el futuro, se deberá completar la firma del contrato para el próximo ao en diciembre de cada ao, para aclarar la cantidad de trabajo y los detalles de la evaluación para ese ao)
计划工期:10年。(框架合同期限10年(2026年9月1日~2036年8月31日),计划开工时间2026年9月1日(以正式批复的开工报告为准),开工前双方签订年度合同,往后须在每年的12月份完成下一年度合同签订,以明确当年的任务量及考核细则等)
2.4 Este proyecto no se divide en tramos de licitación.
本项目不分标段。
2.5 La cualificación necesaria de este proyecto será revisada durante la evaluación de oferta.
本项目资格后审。
3. Requisitos de Cualificación de Licitantes
投标人资格要求
Las empresas chinas deben tener personalidad jurídica independiente y poseer una cualificación de nivel I o superior para la contratación integral de construcciones mineras; las empresas extranjeras deben contar con antecedentes similares en
中资企业具有独立法人资格;具有矿山工程施工总承包壹级及以上资质;外方企业具有类似矿山工程业绩。
Requisitos financieros del oferente: Debe presentar los informes financieros de los últimos tres aos, auditados por una firma de contabilidad o una entidad de auditoría.
投标人财务要求:提****事务所或审计机构审计的财务报告。
El proponente debe estar inscrito en el territorio de la República del Ecuador
投标人必须在厄瓜多尔**国境内注册。
El director del proyecto de la empresa china debe tener un certificado de constructor de minas de primer nivel (El director del proyecto debe ser aprobado por ECSA); el director del proyecto de la empresa extranjera debe tener al menos 5 aos de experiencia en trabajos similares en minas.
中资企业项目经理具有矿山一级建造师证(项目经理必须由ECSA审查合格);外方企业项目经理具有5年及以上类似矿山工作经验。
4. Medios de Comunicación para Publicar el Anuncio de Invitación de Licitación
招标公告发布的媒介
El presente anuncio de licitación será publicado simultáneamente en la Red de Información de Licitaciones y Contrataciones de la Provincia de Anhui, en el sitio web de licitación en línea de Tongling Nonferrous Metals Group Holding Co., Ltd., y en la Plataforma Pública de Servicios de Licitación y Contratación de China como (http://www.****.cn/,http://www.****.cn/, www.****.com).本次招标公告将同时在**省招投标信息网、****集团****公司在线招标网站、中国招标投标公共服务平台(http://www.****.cn/、http://www.****.cn/、www.****.com)上发布。
5. Tiempo de Inscripción, Precauciones y Adquisición de Documentos de Invitación de Licitación
报名时间、注意事项及招标文件的获取
2
3
5.1 Tiempo de Inscripción: del 26 de junio de 2026 al 2 de julio de 2026 (Hora de Beijing), los oferentes potenciales deben inscribirse por internet y necesitan enviar los datos de inscripción y el formulario de registro al correo ****@126.com: de la empresa de supervisión de XinTong. Los datos de inscripción y el formulario de registro son los siguientes:
报名时间:自2026年6月26日至2026年7月2日止(**时间),潜在投标人采用网上报名,需将报名资料和登记表****公司邮箱****@126.com,报名资料和登记表内容如下:
Formulario de Inscripción (Nombre de proyecto)
| Nombre de entidad de licitación |
responsable del proyecto |
Contacto |
Tiempo de inscripción |
||||
| Nombre |
ID |
Nombre |
Tel 1 Tel2 |
|
Fax |
||
(项目名称)工程报名表
| 投标单位名称 |
项目负责人 |
联系人 |
报名时间 |
|||
| 姓名 |
姓名 |
电话1 电话2 |
邮箱 |
传真 |
||
5.2 El tiempo de adquisición de las bases de licitación es del 26 de junio de 2026 al 2 de julio de 2026, hora Beijing.
招标文件获取时间为**时间2026年6月26日至2026年7月2日。
5.3 Toda la información relacionada con el presente proceso de licitación se regirá exclusivamente por lo publicado en el sitio web de Tongling Nonferrous Metals Group Holdings Co., Ltd. (http://www.****.cn/), en la plataforma de Licitación en Línea – Obras de Construcción del servicio, incluyendo, entre otros, el Anuncio de Licitación, el Anuncio de Adjudicación, las Aclaraciones y Respuestas a Consultas, así como la documentación remitida por correo electrónico a los potenciales oferentes debidamente inscritos. Los oferentes deberán descargar dicha información por su propia cuenta. Cualquier contenido difundido por otros medios no constituirá fundamento válido para el proceso de licitación, apertura de ofertas ni evaluación de las mismas. Se solicita a todos los oferentes prestar especial atención a la información publicada en las secciones de “Anuncio de Licitación”, “Anuncio de Adjudicación” y “Aclaraciones y Respuestas a Consultas” dentro del apartado de Obras de Construcción del referido sitio web. En caso de que, por causas imputables al propio oferente, no se haya tomado conocimiento oportuno de los anuncios, aclaraciones u otra información relevante, la responsabilidad será asumida íntegramente por el oferente..
所有招标信息****集团****公司网站(http://www.****.cn/)在线招标--建设工程上发布的该服务招标公告、中标公告、澄清答疑以及发至已报名潜在投标人邮箱的资料为准,投标人自行下载,其它任何形式的内容不作为招标投标以及开标评标的依据。请各投标人注意该网站中建设工程“招标公告”、“中标公告”、“澄清答疑”信息栏内的信息发布相关内容,如因投标人自身原因未了解公告、答疑等信息的,责任自负。标书代写
6. 投标文件的递交
Presentación de documentos de licitación
6
6.1 El tiempo final para presentar documentos de licitación es a las 9:00 del 16 de julio de 2026 (hora de Beijing) y el lugar de presentación será en la sala de apertura de licitación en la planta baja del Edificio No. 2, oeste del patio del hotel Wusongshan, n° 327, sección norte de la avenida Yi'an, ciudad de Tongling, provincia de Anhui. (Tongling Xintong Construcción y Supervisión SRL) .
投标文件递交截止时间为**时间2026年7月16日9:00,地点为**省**市**大道北段 327 ****宾馆院内西侧 2 号楼一楼开标室(****。标书代写
6.2 逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。
Para las ofertas que se entregan tarde o no se entregan al lugar indicado, el licitante no las aceptará.
7. 联系方式:Formas para Contactar
7.1业主联系方式:
| 业主: EcuaCorriente S.A 地址:厄瓜多尔米拉多铜矿 邮编: 联系人:檀进、潘佳智 电话:****628350、****532604 传真: 电子邮件:Jin.Tan @corriente.com Jiazhi.Pan@corriente.****.ec |
Formas para contactar con el contratante:
2
| Contratante |
EcuaCorriente S.A. |
| Dirección |
Mina de Cobre Mirador |
| Código postal |
|
| Contacto |
Tan Jin, Pan Jiazhi |
| Tel. |
****628350,****532604 |
| Fax |
|
| Email: |
Jin.Tan @corriente.com Jiazhi.Pan@corriente.****.ec |
7.2 招标代理机构联系方式:
| 招标代理机构:**** 地址:Av. República de El Salvador N36-100 y Suecia 联系人:肖攀、陈婷婷 电话:0562-****468 电子邮件:****@126.com 开户银行:BANCO PACIFICO 账号:****253-0 开户名称:TONGLING XINTONG CONSTRUCCIN Y SUPERVISIN S R L 税号: 179****878001 |
Formas para contactar con el agente de invitación de licitación:
| Agencia de invitación de licitación |
TONGLING XINTONG CONSTRUCCIN Y SUPERVISIN S R L |
| Dirección |
Av. República de El Salvador N36-100 y Suecia |
| Contacto |
Xiao Pan, Chen Tingting |
| Tel. |
0562-****468 |
| Email: |
|
| Banco de apertura de cuenta: |
BANCO PACIFICO |
| Cuenta. : |
****253-0 |
| Nombre de cuenta: |
TONGLING XINTONG CONSTRUCCIN Y SUPERVISIN S R L |
| RUC: |
179****878001 |