上海市浦东新区航务事业发展中心航道测量与回淤分析服务的竞争性磋商公告

发布时间: 2026年06月30日
摘要信息
招标单位
招标编号
招标估价
招标联系人
招标代理机构
代理联系人
报名截止时间
投标截止时间
招标详情
下文中****为隐藏内容,仅对千里马会员开放,如需查看完整内容请 或 拨打咨询热线: 400-688-2000
相关单位:
***********公司企业信息
***********公司企业信息

项目概况

Overview

****航道测量与回淤分析服务采****市政府采购网获取采购文件,并于2026年07月13日 13:30(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Channel Survey and Siltation Analysis Services by the Shanghai Pudong New Area Navigation Development Center should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 13th 07 2026 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****

Project No.: ****

项目名称:****航道测量与回淤分析服务

Project Name: Channel Survey and Siltation Analysis Services by the Shanghai Pudong New Area Navigation Development Center

预算编号:1526-****9447

Budget No.: 1526-****9447

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****600元(国库资金:****600元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): ****600(National Treasury Funds: ****600 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-****600.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****600.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:****航道测量与回淤分析服务

Package Name: Channel Survey and Siltation Analysis Services by the Shanghai Pudong New Area Navigation Development Center

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****600.00

Budget Amount(Yuan): ****600.00

简要规则描述:航道测量与回淤分析服务,1项。包含航道测量以及回淤分析。详见第四章,采购需求。

Brief Specification Description: Navigation Channel Survey and Siltation Analysis Services, 1 item. Includes navigation channel survey and siltation analysis. Refer to Chapter 4 for detailed procurement requirements.

合同履约期限:自提供服务之日起至2026年12月31日。

The Contract Period: From the date of service provision until December 31th 2026.

本项目(是)接受联合体投标。

Joint Bids: (YES)Available.

包号 包类别 本国产品标准及相关政策执行信息
1 服务 是否适用本国产品标准:否。
Package Number Package Category Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies
1 Services Standards for Domestic Products Applicable: No.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业、监狱企业、残疾人福利性单位发展。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises, and welfare units for people with disabilities.

(c)本项目的特定资格要求:1、符合《****政府采购法》第二十二条规定的供应商。
2、其他资格要求:
2.1具有由中华人民****建设部颁发的有****设计行业资质水运行业乙级及其以上资质,具备工程勘察专业资质工程测量甲级及其以上资质证书;
2.2未被列入“信用中国”网站(www.****.cn)失信被执行人名单、重大税收违法案件****政府采购网(www.****.cn)政府采购严重违法失信行为记录名单。
2.3 法人的分支机构以自己的名义参与本项目采购活动时,应提供依法登记的相关证明文件和由法人出具的对本项目采购活动承担全部直接责任的授权书;自然人应提供身份证明文件。
2.5 本项目接受联合体响应。
2.6本项目不允许转包。
2.7本项目专门面向大、中、小、微各类企业。

(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Suppliers that comply with Article 22 of the Government Procurement Law of the People's Republic of China. 2. Other qualification requirements: 2.1 Possess a valid engineering design industry qualification of Class B or above in the water transportation industry issued by the Ministry of Housing and Urban Rural Development of the People's Republic of China, and a professional engineering survey qualification of Class A or above in engineering surveying; 2.2 Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the "Credit China" website (www.****. gov.cn), the list of parties involved in major tax violations, and the list of records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the China Government Procurement Network (www.****. gov.cn). 2.3 When a branch of a legal entity participates in the procurement activities of this project in its own name, it shall provide relevant legally registered certification documents.

(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2026年06月30日至2026年07月07日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 30th 06 2026 until 07th 07 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****政府采购网

Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain: On line。

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交 标书代写
4. Submission of Response Documents

截止时间:2026年07月13日 13:30(**时间)标书代写

Deadline date submission: 13th 07 2026 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:1、磋商响应文件递交地点:**政府采购网(http://www.****.cn)网上招标系统网上提交。标书代写
2、磋商地点:****会议室。届时请供应商代表持磋商时所使用的数字证书(CA证书)参加磋商。

Place: 1、Receiving electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network( http://www.****.cn )
2、Negotiation location: meeting room of Shanghai Cairui Construction Management Co., Ltd. Please bring the digital certificate (CA certificate) used during the negotiation to participate in the negotiation.

五、响应文件开启 标书代写
5. Opening of Response Documents

开启时间:2026年07月13日 13:30(**时间)标书代写

Time of Response Documents Opening: 13th 07 2026 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:1、磋商响应文件递交地点:**政府采购网(http://www.****.cn)网上招标系统网上提交。 2、磋商地点:****会议室。届时请供应商代表持磋商时所使用的数字证书(CA证书)参加磋商。标书代写

Place: 1、Receiving electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network( http://www.****.cn )
2、Negotiation location: meeting room of Shanghai Cairui Construction Management Co., Ltd. Please bring the digital certificate (CA certificate) used during the negotiation to participate in the negotiation.

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

/

-

/

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****

Name: Shanghai Pudong New Area Navigation Development Center

地 址:**区张江路1238弄3号楼

Address: Building 3, Lane 1238, Zhangjiang Road, Pudong New Area

联系方式:/

Contact Information: /

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:****

Name: Shanghai Cairui Construction Management Co., Ltd

地 址:**市**区**西路1319号15楼

Address: 15F, 1319 Yan'an West Road, Changning District, Shanghai

联系方式:137****1709、158****2646

Contact Information: 137****1709、158****2646

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 陆雯、隆悦雯

Contact: Wen lu,Yue wen Long

电 话:137****1709、158****2646

Tel: 137****1709、158****2646

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
招标进度跟踪
2026-06-30
招标公告
上海市浦东新区航务事业发展中心航道测量与回淤分析服务的竞争性磋商公告
当前信息
标书代写
招标项目商机
暂无推荐数据